Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Enigma of the Return

Rate this book
From the Prix Médicis winner comes a haunting meditation on the nature of identity.

Dany Laferrière’s most celebrated book since How to Make Love to a Negro, The Return is a bestseller in France and Quebec and the winner of many awards, including the prestigious Prix Médicis and the Grand Prix du livre de Montréal.

At age 23, the narrator, Dany, hurriedly left behind the stifling heat of Port-au-Prince for the unending winter of Montreal. It was 1976, and Baby Doc Duvalier’s regime had just killed one of his journalist colleagues. Thirty-three years later, a telephone call informs Dany of his father’s death in New York. Windsor Laferrière had fled Haiti in the 1960s, fearing persecution for his political activities. After the funeral, Dany plans to return his father to Baradères, the village in Haiti where he was born. It is not the body he will take, but the spirit.

How does one return from exile? In acutely observed details, Dany reveals his affection for his father and for the land of his birth. Translated by two-time Governor General’s Award–winner David Homel, The Return blends the gritty reality of daily life with the lush sensuality and ecstatic mystery that underlie Haitian culture. It is the novel of a great writer.

240 pages, Paperback

First published September 15, 2009

104 people are currently reading
2166 people want to read

About the author

Dany Laferrière

72 books461 followers
Né à Port-au-Prince en avril 1953, Dany Laferrière a grandi à Petit-Goâve. Il écrit pour le journal Le Petit Samedi soir et fait partie de l’équipe de Radio Haïti. Il quitte son pays natal à la suite de l’assassinat de son collègue et ami, le journaliste Gasner Raymond. Il s’installe au Québec où il occupe plusieurs emplois avant de commencer à écrire.

Son premier roman, Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer, paraît en 1985 (VLB). Le succès est immédiat et les réactions nombreuses. Laferrière devient alors l’un des principaux représentants d’une nouvelle génération d’écrivains dans le paysage littéraire québécois.

Dany Laferrière écrit ensuite Éroshima (1987), puis L’Odeur du café (VLB, 1991), qui est récompensé par le prix Carbet des Caraïbes. En 2000, près de vingt-cinq ans après son arrivée au Québec, il signe Le Cri des oiseaux fous (Lanctôt), roman dans lequel il témoigne des raisons qui l’ont poussé à quitter Haïti et qui remporte le prix Carbet des Lycéens. En 2006, le prix du Gouverneur général du Canada est décerné à son album jeunesse Je suis fou de Vava.

Habitant en alternance Montréal, New-York et Miami, l’auteur se considère avant tout comme un citoyen de l’Amérique. C’est dans cet esprit qu’il rédige ce qu’il appellera son Autobiographie américaine, un grand projet regroupant une dizaine de ses titres et qui dresse un portrait de l’Amérique, d’Haïti à Montréal, en passant par les États-Unis.

Dany Laferrière mène, parallèlement à ses activités littéraires, une carrière de journaliste et de chroniqueur, tout en faisant quelques apparitions à la télévision et au cinéma. Il a également scénarisé quelques longs-métrages, le plus souvent des adaptations cinématographiques de ses romans.

Édités en France chez Grasset, les livres de Dany Laferrière ont été traduits dans une douzaine de langues, dont le coréen et le polonais.

Laferrière a publié cinq romans aux Éditions du Boréal. Son plus récent livre, L'Énigme du retour, est en lice pour le prix France Télévision, le prix Wepler et le prix Décembre. En plus, il se trouve déjà en deuxième sélection pour le prix Médicis 2009 ainsi que pour le prix Fémina 2009.

Biographie tirée du site Internet des éditions Boréal.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
761 (33%)
4 stars
933 (40%)
3 stars
440 (19%)
2 stars
117 (5%)
1 star
27 (1%)
Displaying 1 - 30 of 182 reviews
Profile Image for Marie-Alexandra.
8 reviews
January 10, 2011
Quel magnifique livre!
Chaque phrase nous amène ailleurs.. avec des odeurs, couleurs, sensations merveilleuses.. J'adore. Ca fait du bien à lire. Pas un récit traditionnel, mais poétique et original dans sa facon de faire vivre Haiti au lecteur.
72 reviews
December 17, 2010
Extraordinaire, roman à saveur poétique, un des rares que je me promets de relire. Beaucoup de phrases parfaites - des phrases courtes mais fortes et très évocatrices. À lire!
Profile Image for Mohammed  Hassan.
48 reviews10 followers
May 31, 2022
لدينا دائماً ما نروي، في بلد أصبح الحديث فيه الأمر الوحيد الذي يمكن تقاسمه مع الآخر.
غريبة هذه الرواية من حيث السرد، ربما يراها البعض عادية ولكن هي ترنيمة للمنفى والهوية، لقد عشت تفاصيلها، لبلد اجهل الكثير عنه الا وهو هايتي هي إحدى بلدان البحر الكاريبي وتُعد أقدم جمهورية من أصل أفريقي في العالم. ويعني اسمها أرض الجبال العالية. كتب لافريير معاناة سكان ذلك البلد، حيث الدكتاتورية والظلم والاضطهاد والفقر والهجرة بحثاً عن حياة تليق بالإنسان. هي قصة الكاتب نفسه، حيث غادر بلده الى كندا، هناك وصل وحيداً ، معدَماً، لا مال ولا أهل ولا اصدقاء، لا يوجد امامه خيار الا العمل حتى ساعات الفجر من اجل أن يأكل بكرامة.
تبدأ الرواية بقصيدة تخبره أن أباه الذي هاجر إلى امريكا مات هناك وحيداً، تبدأ هواجس لافريير بالعودة إلى الوطن، أنها بلد الذي تركها وهو مجبراً بسبب الدكتاتور الذي يحكم تلك البلاد، سيعود إليها مجدداً، ليحدثنا عن واقع الحياة في هايتي ومعاناة سكانها وذكريات طفولته، ينتقل بنا من قرية الى اخر. إنها الرواية التي تستحق أن تقرأ.
Profile Image for Friederike Knabe.
400 reviews188 followers
January 18, 2013
What must it feel like to return to the country of your birth and childhood that you have not visited and experienced in more than thirty years? And, that you had to leave in the dead of night after friends and associates disappeared or where found dead... Why go back at all, what will it mean? Told in the first person, Dany Laferrière has written this outstanding and strangely absorbing novel that appears to be an amalgam of imaginative fiction and subtly disguised real life memoir, set against his poetically evoked country of birth and youth: Haiti.

Surprisingly, the book opens with a long poem, introducing the reader from the outset to the author's inventive way of telling his story: alternating throughout between poetry and prose. I must admit that, not being a great fan of poetry, I was initially reluctant to immerse myself in The Return (L'Enigme de retour) when I first held the French original in my hands. Yet, once I started, I became very quickly and totally immersed in Laferriere's ways of writing with its mix of prose, relating encounters and events and poetry, evoking surroundings or reflecting on observations or emotions. The narrative flows seamlessly between the two styles, each with its own rhythms and different tone and 'feel' of language, yet harmoniously combined so that after a while you are no longer conscious of the poetry or prose sections. The novel has been exquisitely translated by David Homel.

Why go back? A phone call in the night brings the news that his father, who spend most of the son's life in exile, has died in New York. It is only the son who can bring the devastating news to the mother, left behind in her village. Wilbert embarks on the journey that takes him on a meandering path via New York to Haiti, cautiously rediscovering what he remembers of his childhood days, making connections first with strangers, exploring the city, Port au Prince, staying away from family and friends. Slowly, he connects again with his nephew and then his sister and, after reaching a certain comfort level, does he feel strong enough emotionally to visit his mother and, even later, search for his father's village and people. Both parents and their stories come alive in his memories and his poems.

The title of the French original conveys an important aspect of the novel that the English translation cannot: the "enigma" of returning. The evocation of mystery is prominent and the Wilbert's journey is as much into the known past as into the unknown present and future. In physical terms it is expressed through recognizing changed landscapes, changed circumstances of the people he knew. Yet, for me even captivating is the psychological level where the middle aged man has to confront his childhood longings, how he may be able to bring the past and the present into some form of balance and ultimately, who he is and where he should be. Where is home?
Profile Image for Noah.
539 reviews70 followers
March 8, 2021
Seit einigen Jahren versuche ich jedes Jahr ein paar Bücher auf französisch zu lesen, um mein Französisch am Leben zu erhalten. Nach einigen gelungenen Versuchen mit Houellebecq, der ein recht eingängiges und zugängliches Französisch schreibt, habe ich mich am von mir sehr geschätzten aber bislang nur in deutscher Übersetzung gelesenen Dany Laferrière versucht. Ich muss zugeben, dass ich dabei manchmal an meine Grenzen gestoßen bin und die Hinweise des Autors darauf, dass er selbst regelmäßig ein Wörterbuch mit sich trägt nie ernst genommen habe. Dazu kommt, dass dieses Werk zu etwa 70% aus Gedichten besteht.

Trotz all der sprachlichen Schwierigkeiten habe ich es sehr genossen, mich durchzubeißen. Dany Laferrière berichtet wie immer zitaten- und anspielungsreich von seiner erstmaligen Rückkegr in sein Heimatland Haiti anlässlich der Beerdigung seines in New York gestorbenen Vaters. Berückend erscheint die herbe Schönheit des Landes, bedrückender noch als die Armut erscheinen die durch Auswanderung und politischen Mord zerrissenen Familien. Zugleich erstaunlich, eine quasi europäische intellektuelle Mittelschicht geschildert zu sehen.
Profile Image for Friederike Knabe.
400 reviews188 followers
September 5, 2013
On his last day in Montreal, the "cold white city where I've known the strongest passions" and his "home" for several decades, Wilbert reflects on exile and loss:
"Exile in time is more pitiless / Than exile in space.
I miss / My childhood more intensely / than my country."

What must it feel like to return to the country of your birth and childhood that you have not visited and experienced in more than thirty years? And, that you had to leave in the dead of night after friends and associates disappeared or where found dead... Why go back at all, what will it mean? Told in the first person, Dany Laferrière has written this outstanding and strangely absorbing novel that appears to be an amalgam of imaginative fiction and subtly disguised real life memoir, set against his poetically evoked country of birth and youth: Haiti.

Surprisingly, the book opens with a long poem, introducing the reader from the outset to the author's inventive way of telling his story: alternating throughout between poetry and prose. I must admit that, not being a great fan of poetry, I was initially reluctant to immerse myself in THE ENIGMA OF THE RETURN (L'Enigme du retour) when I first held the French original in my hands. Yet, once I started, I became very quickly and totally immersed in Laferrière's ways of writing with its mix of prose, relating encounters and events and poetry, evoking surroundings or reflecting on observations or emotions. The narrative flows seamlessly between the two styles, each with its own rhythms and different tone and 'feel' of language, yet harmoniously combined so that after a while you are no longer conscious of the poetry or prose sections.

Why go back? A phone call in the night brings the news that his father, who spend most of the son's life in exile, has died in New York. It is only the son who can bring the devastating news to the mother, left behind in her village. Wilbert embarks on the journey that takes him on a meandering path via New York to Haiti, cautiously rediscovering what he remembers of his childhood days, making connections first with strangers, exploring the city, Port au Prince, staying away from family and friends. Slowly, he connects again with his nephew and then his sister and, after reaching a certain comfort level, does he feel strong enough emotionally to visit his mother and, even later, search for his father's village and people. Both parents and their stories come alive in his memories and his poems.

The title conveys an important aspect of the novel: the "enigma" of returning. The evocation of mystery is prominent and the Wilbert's journey is as much into the known past as into the unknown present and future. In physical terms it is expressed through recognizing changed landscapes, changed circumstances of the people he knew. Yet, for me even captivating is the psychological level where the middle aged man has to confront his childhood longings, how he may be able to bring the past and the present into some form of balance and ultimately, who he is and where he should be. Where is home?
Profile Image for Maxime.
32 reviews
May 19, 2020
Plus un journal de voyage qu’un roman. Et puis, à force de répéter qu’il est un écrivain, qu’il rumine des livres futurs, il finit par ne pas écrire grand chose.
Profile Image for Vince Will Iam.
196 reviews27 followers
May 12, 2020
Laferrière is one the most famous Haitian writers and a new member of the Académie Française.
As he was only 4, he and his family had to escape the brutal dictatorship of Papa Doc Duvalier in the 1960s because of his father's political views.

The narrator who now lives in Montreal and is well into his fifties decides to come back to his native Haiti more than 30 years after having left it. The language is vivid and lyrical. A must-read for all those who like me have left their tropical homeland for better prospects in the Northern hemisphere. It is a brilliant evocation of exile -- when you get that strange feeling of not belonging anywhere.
Profile Image for zachary.
22 reviews
July 30, 2025
un livre rythmé et très agréable à lire, rempli de phrases poétiques et parfaites
5 reviews2 followers
June 10, 2013
This was the first time I've read this author's work, and some of the writing was really quite lovely.

Unfortunately, as someone else posted here, the author seems pretty arrogant --there are some large didactic sections about Haitian history and foreigner involvement that get pretty annoying, particularly considering the protagonist/author's apparently complete detachment from his country after going into exile -- and he also does a lot of "ogling." Most of the women in the book, even when seen from a distance, are seen in a sexual way -- even poor young girls hauling water up the sides of mountains. That made for many unpleasant moments.

I kept expecting that the author would delve into the protagonist's (non-)relationship with his now-deceased father -- that feels like it is supposed to be the secondary theme of this book (coming after the primary theme of returning to one's home country after decades). But he never really explores it, just keeps giving it side glances. That made the book feel really unfinished.

Again, some lovely passages in here, but I'm not sure that I will read another book of his. Oh, and this guy has a serious problem with winter -- a one point he compares it to living under a dictatorship! ;-)

Profile Image for Amy.
69 reviews53 followers
February 24, 2019
A novel told in a combination of verse and prose. The narrator (also named Dany) hears of his father’s death in exile, and returns from exile himself. It deals with exile and family and identity, and the aftermath of Haiti’s dictatorships. I was annoyed a few times at blatant sexism, and in one case a rape joke of sorts. But it also had fantastic passages like this one:

“For three-quarters of the people on this planet
only one type of travel is possible
and that’s to find themselves without papers
in a country whose language and customs
they know nothing of.”
Profile Image for Audrey Richard.
3 reviews3 followers
February 15, 2016
Deux amis m'auront suggéré ce roman, deux amis en "exil". Le premier me l'aura prêté il y a de cela 3 ou 4 ans et l'autre m'aura rappelé son existence il y a quelques semaines. Ressorti de la tablette où il dormait, j'ai eu droit à une écriture colorée qui mérite souvent d'être lue à haute voix (même seule). "Tu auras envie de souligner les passages savoureux, mais tu vas vite te rendre compte que tu en souligneras trop". C'est vrai. J'ai réfléchi. J'ai ri. Parfois fort.
Profile Image for Joanie Desjardins.
21 reviews
April 10, 2022
Format original, écriture qui passe du style poème au style classique. Des phrases courtes lourdes de sens. Quelques longueurs au milieu, mais somme toute très bon livre, on se sent littéralement dans les chaussures de Dany Laferrière et on est capable d’imaginer avec précision et détail ce qu’il a vu (et vécu d’un certaine manière) à son retour à Haïti.
Profile Image for Maude Leduc-G..
44 reviews1 follower
February 9, 2023
J’avais déjà lu et adoré “Chronique de la dérive douce”, qui se voulait être l’énigme de l’arrivée, et j’avais très hâte de continuer ma découverte de l’œuvre de cet auteur. Dans “L’énigme du retour”, Dany Laferrière transporte le lecteur en Haïti, sa terre natale qu’il a quittée dans les années 70 en raison de la dictature. C’est un roman qui aborde de manière touchante et si humaine, par l’entremise de la poésie et de la prose, la quête identitaire de l’écrivain et la résilience d’un peuple. À la suite du décès de son père, il recherche ce dernier et le pays qui l’a vu naître à travers les rencontres qu’il fait et les lieux qu’il visite. Ainsi, Laferrière témoigne des remords et des blessures liés à l’exil et de l’amour si profond pour sa famille.

“On peut se bâtir sa maisonnette
sur le flanc d’une montagne.
Peindre les fenêtres en bleu nostalgie.
Et planter tout autour des lauriers roses.
Puis s’asseoir au crépuscule pour voir
le soleil descendre si lentement dans le golfe.
On peut bien faire cela dans chacun de nos rêves
on ne retrouvera jamais la saveur
de ces après-midi d’enfance passés pourtant
à regarder tomber la pluie.”
Profile Image for Amélie Poirier.
71 reviews5 followers
August 3, 2024
quel bonheur que de voyager avec les mots doux de Dany Laferrière
Profile Image for Eun Jung.
8 reviews7 followers
February 16, 2025
Ce livre m’a fait réfléchir à deux perspectives.

La première est la capacité des écrivains et des artistes à révéler l’extraordinaire dans le quotidien.
En lisant différents auteurs, on remarque que certains livres nous captivent profondément tandis que d’autres nous touchent moins. Parfois, même lorsqu’ils traitent de sujets similaires, l’impact est très différent. Pourquoi ? Parce que tout dépend de la manière dont l’écrivain parvient à sublimer le quotidien et à y apporter sa propre interprétation.
C’est une question qui s’applique aussi à moi, en tant que musicienne.
Qu’est-ce qui rend mon interprétation unique ? Quelle vision et quelle sensibilité y mets-je ?

La deuxième réflexion concerne la distance entre la réalité dans laquelle je vis et le monde dont je rêve, et comment cet écart nourrit ma créativité et ma motivation.
En me confrontant à de nouveaux environnements et à l’inconnu, je ressens parfois un décalage, et c’est souvent dans cet écart que naissent de nouvelles idées. De plus, le sentiment de manque dans ma réalité actuelle crée une tension avec mes aspirations, et cette tension devient une source de motivation, voire une force capable de transformer mon monde.
Que je l’aie voulu ou non, quelles sont les idéaux que je poursuis à travers ma vie ? Et entre la réalité et ces idéaux, qu’est-ce que je suis en train de créer et de concrétiser ?

Un livre qui m’a donné matière à réflexion.
Profile Image for Yasmina.
175 reviews12 followers
March 25, 2021
Makenzy Orcel (si vous ne savez pas qui c'est renseignez-vous ! :)) avait dit en interview que tout écrivain haitien était avant tout un poète - je ne peux que valider cette assertion qui se vérifie au cours de mes pérégrinations dans la littérature haitienne.
Lire ce récit c'est comme voyager le long d'un fleuve au cours d'une chaude journée d'été. Cette vision peut être très surprenante quand on sait que ce récit fait référence à la mort d'un être "cher" de l'auteur/narrateur et que suite à cet évenement il va entreprendre un long voyage initiatique pour aller à la rencontre de ce pays qu'il a fui depuis de nombreuses années et de ce père qu'il n'a pas connu.
On y fait référence à la longue traversée du désert de ce peuple haitien pendant la dictature avec toutes les exactions afférentes, de la douleur d'un peuple et du narrateur mais jamais sans tomber dans le pathos !
car Dany Laferrière avec un regard très juste et perspicace sait conter...
Lecture vivement recommandée.
Profile Image for Laeti✨.
24 reviews1 follower
March 1, 2023
CE LIVRE ! MAIS WOW!! 🤩 C’est la deuxième œuvre que je lis de Dany Laferrière , la première étant Pays sans chapeau et comment vous expliquer que j’ai tout simplement adoré ce livre. Il était à la fois concret et touchant. Ce recueil de poésie était un harmonieux mélange entre les deux cultures dont a fréquenté Dany : Montréal et Port-au-prince. Tout au long de ma lecture j’ai senti que je voyageais dans un pays où je n’ai même pas mis les pieds (Haïti), c’est à ce point que le roman était fort. Je vous recommande fortement de mettre la main dessus , croyez-moi vous ne le regretterez pas. #GrosloveDany 🫶🏾
Profile Image for Aly.
2,895 reviews87 followers
August 30, 2023
"La nuque d'un lecteur debout au fond.
Son profil gauche.
Mâchoire serrée.
Concentration massive.
Il s'apprête à changer de siècle.
Là, sous mes yeux.
Sans bruit."

Un roman qui raconte l'exil, au moment de revenir dans son pays natal (Haïti), après l'avoir quitté quelques décennies plus tôt. Un récit qui flirte habilement avec la poésie.
Profile Image for François Beaulieu.
88 reviews1 follower
August 2, 2020
Si on revient au point de départ
cela voudra-t-il dire
que le voyage est terminé ?
On ne meurt pas tant qu’on bouge.
Mais ceux qui n’ont jamais franchi
la barrière de leur village
attendent le retour du voyageur
pour estimer si cela valait
la peine de partir.
71 reviews1 follower
November 27, 2022
Très belle écriture tout en poésie. En revanche, le thème de l'exil ne m'a pas fait vibrer. J'ai dû relire certains chapitres et j'ai eu du mal à rentrer dans l'histoire. Un peu trop décousu à mon goût.
Je ne connais pas bien le contexte du pays. On comprend que c'est la dictature mais tout est sous-entendu.
"L'instant du départ nous attend à la porte. Comme quelque chose dont on sent la présence mais qu'on ne peut toucher.
Dans la réalité, il prend l'aspect d'une valise."
63 reviews
August 3, 2020
Un livre d'une grande maturité, réflexion sur le temps qui passe, sur la famille, la nation et bien d'autres.
Profile Image for Erika Arsenault.
11 reviews2 followers
Read
August 19, 2024
Une écriture douce et tranchante à la fois. L’exil est raconté d’une façon intime et transparente. Coup de cœur.
Displaying 1 - 30 of 182 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.