Jump to ratings and reviews
Rate this book

Lời người Mandi hiện đại - Nhời đàn bà

Rate this book
Tổng hợp các bài báo bàn về vai trò của phụ nữ cũng như đàn ông trong phong trào nữ quyền và phong trào duy tân những năm cuối thế kỉ 19 đầu thế kỉ 20 của Nguyễn Văn Vĩnh. Các bài viêt này được đăng dưới bút danh Đào Thị Loan, chuyên mục Nhời đàn bà trên Đăng cổ tùng báo, Đông Dương tạp chí và báo tiếng Pháp L'Annam Nouveau.

247 pages, Paperback

Published January 1, 2018

1 person is currently reading
13 people want to read

About the author

Nguyễn Văn Vĩnh

19 books7 followers
Nguyễn Văn Vĩnh sinh ngày 15 tháng 6 năm 1882 (tức ngày 30 tháng 4 âm lịch năm Nhâm Ngọ) tại số nhà 46 phố Hàng Giấy, Hà Nội. Cha là ông Nguyễn Văn Trực, nguyên quán làng Phượng Vũ, xã Phượng Dực, thuộc phủ Thường Tín, tỉnh Hà Đông (nay là huyện Phú Xuyên).

Sáng tác
Những bài luận thuyết và ký sự sau:

- Xét tật mình (khởi đăng trên Đông Dương tạp chí từ số 6)
- Phận làm dân (khởi đăng trên Đông Dương tạp chí từ số 48)
- Chỉnh đốn lại cách cai trị dân xã (khởi đăng trên Đông Dương tạp chí từ số 61)
- Nhời đàn bà (khởi đăng trên Đông Dương tạp chí từ số 5)
- Hương Sơn hành trình (Hành trình thăm chùa Hương, đăng trên Đông Dương tạp chí từ số 41 đến 45)
- Một tháng với những người tìm vàng (viết dở dang)

Dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt
- Thơ ngụ ngôn của La Fontaine (Fables de La Fontaine)
- Truyện trẻ con của Perrault (Les contes de Charles Perrault).
- Mai-nương Lệ-cốt (Manon Lescaut), tiểu thuyết của Abbé Prévost.
- Ba người ngự lâm pháo thủ (Les trois mouquetaires), tiểu thuyết của Alexandre Dumas.
- Những kẻ khốn nạn (Les Misérables), tiểu thuyết của Victor Hugo.
- Miếng da lừa (La peau de chagrin), tiểu thuyết của Honoré de Balzac.
- Guy-li-ve du ký (Les voyages de Gulliver), truyện của Jonathan Swift.
- Tê-lê-mặc phiêu lưu ký (Les aventures de Télémaque), truyện của Fénélon.
- Bốn vở kịch nói của Molière: Trưởng giả học làm sang (Le Bourgeois Gentilhomme), Giả đạo đức (Le misanthrope), Bệnh tưởng (Le malade imaginaire), Lão hà tiện (L'avare).
- Tục ca lệ (Turcaret), kịch của Lesage.
- Truyện các danh nhân Hy lạp và La Mã (Les vies parallèles des hommes illustrés de la - Grèce et de Rome) của Plutarque.
- Rabelais của Emile Vayrac.
- Le parfum des humanités (Sử ký thanh hoa) của Emile Vayrac.
- Chàng Gil Blax xứ Xăngtizan (Gil Blas de Santillane), tiểu thuyết của Lesage.
- Ngoài ra còn những bài dịch về: Luân lý học (khởi đăng trên Đông Dương tạp chí từ số 15) và triết học yếu lược (khởi đăng trên Đông Dương tạp chí từ số 28).

Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Pháp

- Kim Vân Kiều tân dẫn Pháp văn (tức Truyện Kiều của Nguyễn Du). Đăng từng kỳ trên Đông Dương tạp chí từ số 18 trở đi.
- Dịch từ chữ Hán sang tiếng Pháp
Tiền Xích Bích và Hậu Xích Bích, đăng trên Đông Dương tạp chí, lớp mới, số 66-68.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
3 (33%)
4 stars
6 (66%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Tran.
197 reviews37 followers
July 17, 2020
Trời ơi sao cụ Vĩnh siêu thế. Viết cách đây cả thế kỷ mà vẫn đúng y chang giờ, mà cụ viết rất hiện đại nhé.

Từ việc kiêng cữ phản khoa học khi đẻ (đến giờ con cháu cụ vẫn chưa thông cụ ạ) việc thách cưới, dựng vợ gả chồng, rồi chuyện ăn mặc, trêu gái, giữ chồng khỏi đi chơi ả đào. Các con cháu cụ vẫn mắc hết cụ ạ. Giờ pháp luật cấm nhưng đồ rằng các cháu giai vẫn thích năm thê bẩy thiếp lắm, vẫn nguỵ biện lắm.

Sao cách đây cả thế kỷ mà tư tưởng cụ tiến bộ thế, biết bảo vệ con gái chúng cháu thế. Biết phê cái tư tưởng con gái học gì lắm (vẫn còn cụ ơi) biết phê chuyện tây học. Học tây nhưng cốt vẫn cần là người Nam thì mới gọi là học (hoà nhập chứ ko hoà tan).
Profile Image for Thao Le.
203 reviews111 followers
October 16, 2020
Ít có điều gì chua ngoa hơn một người đàn ông khi bật mood đanh đá 🙃

Cho những ai chưa biết, cụ Nguyễn Văn Vĩnh (1882 - 1936) là một nhà trí thức tân học, nhà tư tưởng, nhà báo, nhà văn và dịch giả đầu thế kỷ XX.

Lời người Mandi hiện đại - Nhời đàn bà là tập hợp các bài báo của cụ Vĩnh viết dưới bút danh Đào Thị Loan, được đăng rải rác tại Đăng Cổ Tùng Báo (tờ báo in bằng tiếng Việt đầu tiên ở miền Bắc Việt Nam năm 1907), Đông Dương Tạp Chí và L'Annam Nouveau.

Dù cho tiếng Việt thời này có hơi kì kì so với bây giờ thì vẫn không che được sự hóm hỉnh, duyên dáng, có chút "xéo sắc" của Mademoiselle Đào Thị Loan nhé. Vì tự nhận là phụ nữ nên mademoiselle chỉ đứng trên quan điểm của phụ nữ mà viết về những vấn đề về phụ nữ thôi. Nhìn chung, mademoiselle này khá tân thời, nhiều quan điểm còn đúng đến tận bây giờ, nhưng vẫn có chút hơi lộ "tư tưởng đàn ông" 😉 Túm lại là đọc khá vui, tưởng k hút mà cũng hút phết. Recommend nhiệt tình cho những ai thích và/hoặc muốn tìm hiểu văn học/tiếng Việt đầu thế kỷ XX.

P/s: cô xinh xinh trên bìa chính là cô Loan, con cả của cụ Vĩnh nha. Nhìn xinh xắn, dịu dàng ghê gớm ấy 💃🏻
Profile Image for Thuy Luu.
75 reviews
June 5, 2021
Hu hu tiếng mẹ đẻ thiêng liêng quá ~
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.