From the Bookshelf of Never too Late to Read Classics

Find A Copy At

Group Discussions About This Book

No group discussions for this book yet.

What Members Thought

Sara
Victor Hugo's examination of the mind of a condemned man was doubtless a very shocking and moving epistle in its time. He obviously took some time to research and know every step of a condemned man's last days, from the time he was sentenced to the day of execution, which in those days was a very brief interval. The reader is meant to feel the anguish and despair of the situation, and it is apparent that Hugo, himself, decried capital punishment.

The argument against the death sentence, I find, h
...more
Khalil
Jul 29, 2017 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: 2017-read-books
Sargguzasht e Aseer(translated in Urdu by Sadaat Hassan Manto published in August 1933 by Urdu Bookstall Lahore ) was a translation of Victor Hugo's novel The Last Day of a Condemned Man originally published in 1829. In this story Victor Hugo condemns the prevelant death penalty laws and he raised his voice to abolish the capital punishment acts through his character who is condemned with death penalty. Saadat Hassan Manto has translated this novel like an adept translator. ...more
Cleo
Nov 02, 2013 marked it as to-read
Brianna
Apr 17, 2015 rated it it was amazing
Petre
Apr 02, 2018 marked it as to-read
Jenny
Oct 21, 2018 marked it as to-read
Deniz
Nov 04, 2018 marked it as to-read
Book2Dragon
Dec 04, 2018 marked it as to-read
Karigan
Oct 18, 2020 marked it as to-read
Thomas
Jan 26, 2022 marked it as to-read