From the Bookshelf of Into the Forest…
Find A Copy At
Group Discussions About This Book
Myths & legends of the Hollow Earth
By Priscilla · 1 post · 8 views
By Priscilla · 1 post · 8 views
last updated Dec 15, 2022 03:07PM
showing 5 of 5 topics
view all »
Other topics mentioning this book
Journey to Another World Book Nominations!
By Jalilah · 37 posts · 59 views
By Jalilah · 37 posts · 59 views
last updated May 16, 2021 07:06AM
2021 Reading Challenge Progress
By Margaret · 88 posts · 108 views
By Margaret · 88 posts · 108 views
last updated Dec 26, 2021 07:06PM
What Members Thought

May 18, 2012
Christine
rated it
really liked it
·
review of another edition
Shelves:
work,
myth-and-lore-middle-east
It’s an ancient text so characterization and what not is vastly not what a modern reader is use to. That said, it is worth a read, and can be read rather quickly. Sanders seems to be correct because a reader who is familiar with the epics and heroes that come after can see the root here. It is, in some ways, the first gay love story. (Yes, I know that it is a misreading, but honesty, I can see it).

Okay, first off the translator of this epic really makes a difference!
I read the translation by N. K. Sandars and one by Danny P. Jackson.
Mr. Jackson's version is a bit too modern in speech and R-rated for rude and crude.
I much preferred the Sandars version, although written in prose instead of in verse. ...more
I read the translation by N. K. Sandars and one by Danny P. Jackson.
Mr. Jackson's version is a bit too modern in speech and R-rated for rude and crude.
I much preferred the Sandars version, although written in prose instead of in verse. ...more

I read this once, years ago, with the Sandars' prose translation, and this time around I decided to try a poetic translation.
Unforunately, this particular edition is too academic for my tastes. George used brackets to set apart any bit of text that was missing from the original tablets but that he was able to infer from either repetition or other sources, and ellipses to indicate missing text he wasn't able to fill in.
This is the approach that I really enjoyed in If Not, Winter: Fragments of Sa ...more
Unforunately, this particular edition is too academic for my tastes. George used brackets to set apart any bit of text that was missing from the original tablets but that he was able to infer from either repetition or other sources, and ellipses to indicate missing text he wasn't able to fill in.
This is the approach that I really enjoyed in If Not, Winter: Fragments of Sa ...more

Nov 29, 2009
Angela Randall
marked it as to-read

Jul 28, 2009
Shannon
added it



Mar 06, 2017
Kelly
marked it as to-read


Sep 27, 2018
kaitie
added it