Rothfussians discussion
The Archives
>
Dulator
date
newest »


Well, thinking of it calmly, Kvothe said that his first lover called him Dulator just because she liked the way it sounded, right? So Auri stills fitting...
(Actually desperately trying to fit Devi here in some magic way... I like Devi a lot).
But I think there are more ''evindences'' (extreme '') pointing at Denna. Things like: ''Rob me'' and that... (No idea if Denna says it that way. It's from the first book and I only have the second in English).
In fact, funny thing that Dulator thing...

Okay, that is hilarious!

I like the "do later" theory! *chuckles* Props for that one :)

I like the "do later" theory! *chuckles* Props for that one :)"
I have the audio version so sometimes I miss the spelling. But, you know how the ear just catches something.

Bah! I understand it can be a contraction of "de l'", meaning 'of the' as well... Or, in translating to a word that shows possession via 's (John's), it can be translated as 'the'.
Ex:
Ce lancement marque un tournant dans la stratégie du groupe.
Here, the meaning of 'du' can be said to be 'the' if we translate the sentence the following way: This launch marks a turning point in the group's strategy.
So, yes, stretch indeed, but it's the closest thing I've seen to an explanation of 'dulator' that makes any sort of contextual sense!

Anyways, I like your catch on the word 'lator' and definitely think Rothfuss made a deliberate word choice with that one :)


That's a bit different from how he hears it's 'true' name. He hears the name and alters the pronunciation of it, it isn't like when Elxa Dal says 'Fire' and he is actually saying it's name but all K hears is Fire.
We don't know if Caesura is it's true name. And I doubt it, he has a gift for naming but I think that's one step short of truly naming it...if that makes sense? This post has gotten a bit convoluted! LOL
We don't know if Caesura is it's true name. And I doubt it, he has a gift for naming but I think that's one step short of truly naming it...if that makes sense? This post has gotten a bit convoluted! LOL
Du - French for 'The'
Lator - Hungarian for 'Thief'
Of course, this in no way concludes that whomever calls Kvothe a thief is his first real lover... it is interesting to note, however, that he and Denna joke about him being a thief on multiple occasions. Also, Denna is the girl whose mention causes Kvothe to tell his story to Chronicler.
Thoughts?