صالون الأدب الروسي discussion
2016 عام دوستويسفسكي
>
مذلون مهانون
ص20 :
"علام هذا القلق السخيف لترهات لا قيمة لها؟ هذا القلق الذي ألاحظه على نفسي في الأيام الأخيرة، والذي يمنعني من أن أحيا، وأن ألقى على الحياة نظرة واضحة"
"علام هذا القلق السخيف لترهات لا قيمة لها؟ هذا القلق الذي ألاحظه على نفسي في الأيام الأخيرة، والذي يمنعني من أن أحيا، وأن ألقى على الحياة نظرة واضحة"
ص 30
"في ذلك الوقت، أي منذ سنة تماما، كنت اساهم في تحرير بعض الصحف وأكتب مقالات قصيرة، وأومن إيمانا قاطعا بأنني سأتوصل إلى كتابة شئ عظيم جميل. وكنت قد شرعت في كتابة رواية كبيرة.... المهم في الأمر أن نتيجة ذلك كله، هو اننى الآن في المستشفى واننى قد أموت عما قريب. وإذا كنت سأموت عما قريب، فلا معنى لكتابة يوميات"
"في ذلك الوقت، أي منذ سنة تماما، كنت اساهم في تحرير بعض الصحف وأكتب مقالات قصيرة، وأومن إيمانا قاطعا بأنني سأتوصل إلى كتابة شئ عظيم جميل. وكنت قد شرعت في كتابة رواية كبيرة.... المهم في الأمر أن نتيجة ذلك كله، هو اننى الآن في المستشفى واننى قد أموت عما قريب. وإذا كنت سأموت عما قريب، فلا معنى لكتابة يوميات"
أنصح بقراءة أول صفحتين من التقديم وتجاهل بقية الصفحات إلى ما بعد الانتهاء من قراءة الرواية. لا أعرف لماذا يقوم المترجمون أو دور النشر أو أيًا كان من يقوم بهذا الفعل السخيف!!
لماذا يكتبون مقدمات للروايات يلخصون ويحرقون فيها أحداثها!؟
الأجدر بهم، إن أرادوا فعل ذلك، أن يسموه "تأخير" لا "تقديم" ويلحقونه بنهاية الرواية لا ببدايتها!
لماذا يكتبون مقدمات للروايات يلخصون ويحرقون فيها أحداثها!؟
الأجدر بهم، إن أرادوا فعل ذلك، أن يسموه "تأخير" لا "تقديم" ويلحقونه بنهاية الرواية لا ببدايتها!
يقول دوستو عن هذه الرواية أن فيها قرابة خمسين صفحة يعتز بها... سنرى ما هي هذه الصفحات مع استمرارنا بالقراءة :-)
"الغرف الصغيرة تُضيّق الخناق على الأفكار نفسها، وكنت أحبّ دائمًا، حين أفكّر فيما سأكتب من قصص، أن أسير في الغرفة جيئةً وذهابًا، وأذكر في هذه المناسبة أن التفكير في مؤلفاتي والتأمل فيما سأعمد إليه من أسلوب في تأليفها كان دائمًا أحبّ إلى نفسي من كتابتها"
يبدو أن دوستو يتحدّث عن نفسه هنا، فقد زرت منزله في سانت بيترسبيرغ قبل سنتين ووجدت أن فيها غرفة، واسعة بالنسبة إلى غرف المنزل، خصصها للكتابة والتأليف.
يبدو أن دوستو يتحدّث عن نفسه هنا، فقد زرت منزله في سانت بيترسبيرغ قبل سنتين ووجدت أن فيها غرفة، واسعة بالنسبة إلى غرف المنزل، خصصها للكتابة والتأليف.

ص 31 :
"كانت الحياة تكشف لنا عن نفسها لأول مرة، فتانة ساحرة، وكانت روحنا تمتلئ نشوة بمعرفتها! لكأن وراء كل شجرة وكل دغل، كائنا يحيى حياة مجهولة".
"كانت الحياة تكشف لنا عن نفسها لأول مرة، فتانة ساحرة، وكانت روحنا تمتلئ نشوة بمعرفتها! لكأن وراء كل شجرة وكل دغل، كائنا يحيى حياة مجهولة".


rana altamimi wrote: "ان دوستويفسكي يرينا وراء اخفاق الحب انتصار الانسان"
كلام عميق وجميل جدا يا رنا.
كلام عميق وجميل جدا يا رنا.
rana altamimi wrote: "ان السعادة عند دوستويفسكي وعند أبطاله، هي الوجد ... وان الشقاء هو التلاشي"
يا سلام... هذا هو الفهم الجميل لرسالة دستويسفسكي الروحية.. واصلي يا رنا :)
يا سلام... هذا هو الفهم الجميل لرسالة دستويسفسكي الروحية.. واصلي يا رنا :)


إن كان هناك صعوبة في حفظ الأسماء الأخرى والتي لها أدوار ثانوية يا محمد

يشعر دوستويسفسكي، بذل ومهانة الطبقات الفقيرة والشعبية من الروس أمام الأثرياء والنخبة المثقفة، بل إن دوستويسفسكي يشعر بهذه المشاعر أمام نجاحات الثقافة الأوروبية البراقة..
محمد wrote: "ص62 " الانسان يمكن ان يعيش عشرة سنين في سنة " ما ابسطها من جملة شديدة في صدقها"
صدقت يا بوزايد
صدقت يا بوزايد
rana altamimi wrote: "وصلت الفصل الخامس .. اسلوب الكاتب خفيف و محبب للنفس"
يا رنا.. تفضلي علينا بالمزيد من ملاحظاتك العميقة والروحية :)
يا رنا.. تفضلي علينا بالمزيد من ملاحظاتك العميقة والروحية :)






1-التحول التدريجي نحو التدين المسيحي واعتباره الخلاص لمشاكل وتحديات روسيا
2- الكتابة عن مشاكل التغريب والاوربة التي واجهتها روسيا في ذلك الوقت، بأسلوب وفكر قريب للغاية من القومية الروسية المحافظة
3- واستمر دوستويسفسكي في إلقاء الضوء على الفقر والمرض الذي يرزح تحته غالبية الشعب الروسي، ولكن بدأ أيضا بتصوير شخصيات من طبقات أخرى.
سنرى بداية كل هذه التحولات في هذه الرواية والتي سنقرأها منذ اليوم.