The Sword and Laser discussion

This topic is about
Mortal Engines
2018 Reads
>
ME: The Mandella Effect?
date
newest »


So not the Mandella Effect at all, just a weird change for no known reason.

So not the Mandella Effect at all, just a weird change for no known reason."
Mericans change lots of things... Harry Potter and the Sorcerer's Stone amongst others (really Philosophers Stone was too hard, groan...)
If you want to see something hilarious watch the original Mad Max (Road Warrior) dubbed into southern american accents.
Max should have a New Yorker accent.
Iain wrote: "Mericans change lots of things... Harry Potter and the Sorcerer's Stone amongst others (really Philosophers Stone was too hard, groan...) "
"Northern Lights" into "The Golden Compass"
"Where's Wally?" into the inexplicable "Where's Waldo?" ;-?
Though we do it to US works as well ;-)
"His Majesty's Dragon" into "Temeraire"
"The boringly named (but hilarious) movie "Airplane!" into the much funnier title "Flying High"
Iain wrote: "Mericans change lots of things... Harry Potter and the Sorcerer's Stone amongst others (really Philosophers Stone was too hard, groan...) "
"Northern Lights" into "The Golden Compass"
"Where's Wally?" into the inexplicable "Where's Waldo?" ;-?
Though we do it to US works as well ;-)
"His Majesty's Dragon" into "Temeraire"
"The boringly named (but hilarious) movie "Airplane!" into the much funnier title "Flying High"


Iain, when I watched the original Mad Max the DVD had an option for the Australian audio, so I did that, I never knew it was dubbed so strangely.

The Berenstain/-stein thing isn't exactly "new," or at least not exactly recent. It's most likely people, as adults, remembering it as "-stein" because, like you said, that's the more common ending. Then, when they come across the books as adults, are confused, and instead of concluding that they just remembered wrong, that it must have been "changed."
Though I will admit, it wouldn't surprise me if at least some of these people were saying this as a joke.

"Where's Wally?" into the inexplicable "Where's Waldo?" ;-?
Though we do it to US works as well..."
I roll my eyes at all of those, but at least even the most recent of those just barely predates the ubiquity of social media. I don't understand how in the interconnected Year of Our Lord 2014 a feature film can be released in three major English-language markets under three completely different titles. And then again the following year!

https://en.wikipedia.org/wiki/Mortal_...
btw - I had the same experience watching Demolition Man. There are two versions, one features "Taco Bell" as a plot point, the other "Pizza Hut". I was very confused for quite some time.

https://en.wikipe..."
There's Pizza Hut version!!!
This is a name for a sort of collective false memory. People remember something, and are certain of it, despite all evidence indicating they're wrong. Examples include things like remembering the name of the children's book series The Berenstein Bears (really The Berenstain Bears), a 90s comedy starring Sinbad as a genie called Shazam (really the Shaquille O'Neil film Kazam), and of course, that Nelson Mandella died while in prison.
So here's how this connects to me, this book, and the podcast:
I was listening to the first episode for this month shortly after finishing the book (had to read it quickly to get it back to the library), and the discussion turned to a character called "Shrike." I didn't recognize that name, and it took me a minute to figure out who was being discussed.
I was certain, absolutely certain that that character's name was "Grike." I'm still fairly certain that that's the name I read.
I won't try to argue that I'm right and everyone else is wrong. I've now checked a few sources, and they all use "Shrike." So I do accept that the character's name is, in fact, Shrike. Still, I'm left wondering: did I somehow confuse an "S" for a "G" every time I saw that name? Was it maybe changed between printings? Was it changed between publishers? A misprint?
It's been a few weeks now, and I no longer have the copy of the book that I read, so I can't just double check what the answer is.
In short - am I suffering from the Mandella Effect?