صالون الجمعة discussion

251 views
القراءات المنتظمة > كتاب شهر نوفمبر/تشرين الثاني: زديج أو القدر

Comments Showing 1-50 of 59 (59 new)    post a comment »
« previous 1

صالون الجمعة (fridaysalon) | 256 comments Mod
بسم الله الرحمن الرحيم


زديج أو القدر رواية للكاتب الفرنسي فولتير نشرت أول مرة سنة 1747 باسم"ممنون" ثم أعيد نشرها سنة 1748 باسمها الحالي مستوحاة من قصة فارسية اسمها الفرسان الثلاث لسرنديب وهي قصة تجد أثرها في الأساطير الشرقية خاصة ببابل، زديج تحوير للكلمة العربية الصديق أو الصادق وزديج هو البطل الرئيسي للرواية أراده فولتير صورة ساخرة للمجتمع الفرنسي إبان عصر التنوير وكان قصده تجنب الرقابة الفرنسية آنذاك التي كانت تسجن الكتاب متى تعارضت كتاباتهم مع السياسة أو الكنيسة

description

رواية فلسفية سيجد فيها كارهوا الروايات شيئًا يحبونه هي رواية تتمحور حول معاني أكثر بكثير من تلك التي يظهر لنا إننا فهمناها و بعيدًا عن العبثية التي تبدو في نسق السرد يقدم فولتير تصورًا عقلانيًا بيداغوجيا للبحث وتقصي الحقيقة والبحث خلف الظاهر وتناول جدلية الحرية والجبرية، رواية تحتاج أكثر من قارئ وأكثر من نقاش فشاركونا تصوراتكم لها


رابط تحميل مباشر

نقرأ بمتوسط يومي 27 صفحة ولمدة 5 أيام

اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم




message 2: by Mona (new)

Mona | 368 comments معكم ان شاء الله


message 3: by Bashayr (new)

Bashayr M. (ieylul) قرأتها سابقاً وسأعيد قراءتها معكم.


message 4: by mai (new)

mai ahmd | 1049 comments بالرغم من أنني فتحت كذا كتاب في نفس الوقت
لكني لن أفوت فرصة القراءة الجماعية لفولتير

معكم


message 5: by Hussain (new)

Hussain Books | 8 comments بإذن الله معكم..


message 6: by Yousuf (new)

Yousuf Al Mawali (kingfredomzz) معكم بإذن الله


message 7: by Iman Yousif (new)

Iman Yousif Al_kindia (umturki) | 64 comments أحببت القراءة الجماعية ... معكم بإذن الله


message 8: by Mona (new)

Mona | 368 comments " إذا أكلت فأطعم الكلاب و إن أغراها ذلك بعضك "
من حكم زرادشت ص ١٥


message 9: by Wafa (new)

Wafa (wafataher) | 146 comments معكم ان شاء الله،


message 10: by Ayman (new)

Ayman | 3 comments قرأتها منذ أيام بالصدفة ^_^


message 11: by Dania. (new)

Dania.  | 16 comments معدل القراءة القليل نسبياً اغراني، معكم باذن الله :)


message 12: by Rawan (new)

Rawan | 1 comments لأول مرة معكم بأذن الله


message 13: by mai (new)

mai ahmd | 1049 comments يبدو تأثر فولتير بكتاب ألف ليلة وليلة واضحا من أسلوب السرد


message 14: by Iman Yousif (new)

Iman Yousif Al_kindia (umturki) | 64 comments أنهيت جزئية اليوم .. قصتان جميلتان .. بهن حكمه .. واضح التأثر الشديد بالسرد العربي .. ممتعة الى الآن .


message 15: by Basma (new)

Basma Ismael | 30 comments معكم إن شاء الله


message 16: by Grinta (new)

Grinta . | 1 comments معكم ان شاء الله


message 17: by reader (new)

reader | 7 comments معكم إن شاء الله


message 18: by mai (new)

mai ahmd | 1049 comments كان وكان وكان
استخدام كان في الحكاية بهذا الكم الهائل مزعج وغير محترف


message 19: by mai (new)

mai ahmd | 1049 comments أعني الترجمة طبعا ولم أكن أعني فولتير


message 20: by Wafa (new)

Wafa (wafataher) | 146 comments اول 29 صفحة مملة نوعا ما


message 21: by Nada (new)

Nada | 19 comments قرأت الكتاب وقد وضعت تقييم له في الموقع

سعدت باختياركم


message 22: by Nada (new)

Nada | 19 comments قرأت الكتاب وقد وضعت تقييم له في الموقع

سعدت باختياركم


message 23: by mai (new)

mai ahmd | 1049 comments من قرأ كانديد سيجد تشابها في هذه النوعية من القصص والتي بظني إنها كانت تُحكى لإسعاد النساء الفرنسيات أعني لتسليتهن
كان فولتير له حظوة في المجتمع الفرنسي حسب جان جاك روسو في سيرته الذاتية وأظن أن هذه النوعية من القصص كانت تجد قبولا لأنها خارج المألوف كون أحداثها تدور في مجتمع شرقي ناهيك عن قصص الحب والوفاء والخيانة والبطولة والتي تلامس مشاعر النساء تحديدا


message 24: by Lobna (new)

Lobna mahjoubi | 23 comments معكم إن شاء الله


message 25: by Hussain (last edited Nov 26, 2014 03:45AM) (new)

Hussain Books | 8 comments أنهيت جزئية اليوم .. جيدة إلى الآن.
وفعلا إستخدام "كان" كثيراً وجدته مزعج بالنسبة لي..


message 26: by Mona (new)

Mona | 368 comments " ما قوام السعادة؟ كل شيء في هذا العالم يضطهدني حتى الكائنات التي لم توجد " ص ٢٩


message 27: by Mona (new)

Mona | 368 comments ليس من العسير ان يكون الانسان سعيدا


message 28: by Mona (new)

Mona | 368 comments اتفق معك يا مي
كثرة الكان و الكان افسدت متعة القراءة


message 29: by Mona (new)

Mona | 368 comments الفرنسيين استوحوا من الرواية ماركة عطور وملابس
Zadig & Voltaire


message 30: by Mona (new)

Mona | 368 comments لم يبلغ فولتير الثانية عشرة من عمره حتى كان ينظم الشعر بسهولة مدهشة ويكتب الرسائل النثرية بذكاء مفرط
بينما كنب القصص " كانديد و زيدج " و هو في الخمسين من عمره
هل كتابة الشعر فطرة بينما كتابة القصص و الروايات إكتساب؟ لا أدري


message 31: by Mona (new)

Mona | 368 comments ترجم المستشرق الفرنسي أنطوان جالان لأول مرة في تاريخ أوروبا الأدبي كتاب "ألف ليلة وليلة" إلى اللغة الفرنسية في اثني عشر مجلداً و لقد إعترف فولتير انه لم يصبح قاصا لحتى قرأ الف ليلة و لية اربعة عشر مرة


message 32: by Wafa (new)

Wafa (wafataher) | 146 comments في كتاب الف ليلة وليلة تذكر كلمة كان كثيراًاثناء السرد
لهذا تأثر فولتير بتكرارها


message 33: by Emad (new)

Emad Alamoudi | 88 comments هل انا فقط من يشعر بأن الترجمة مزعجه بشكل كبير ام ان هناك يقاسمني الشعور؟


message 34: by Wafa (new)

Wafa (wafataher) | 146 comments الجميل في كل قصة انك ستجد حكمة واحدة على الاقل،


message 35: by Balqees (new)

Balqees Al-ansari | 4 comments معكم ان شاء الله


message 36: by Iman Yousif (new)

Iman Yousif Al_kindia (umturki) | 64 comments فعلا الترجمة منهكة قليلا .. لم اتوقع عدم السلاسة هذه في الترجمة .


message 37: by Emad (new)

Emad Alamoudi | 88 comments من هو زراديشت هذا؟ وهل هو نفسه زراديشت نيتشه ام هو تشابه اسماء؟


message 38: by Iman Yousif (new)

Iman Yousif Al_kindia (umturki) | 64 comments ان اللذة المتصلة ليست من اللذة في شيء


message 39: by Iman Yousif (new)

Iman Yousif Al_kindia (umturki) | 64 comments عماد باعتقادي هوه نفس الشخص


message 40: by Iman Yousif (new)

Iman Yousif Al_kindia (umturki) | 64 comments عماد باعتقادي هوه نفس الشخص


message 41: by خُزامَى (new)

خُزامَى (khozama) | 56 comments القدر كانت على رأس القائمة المؤجله لكن سأستغل متعة القراءة معكم


message 42: by Emad (new)

Emad Alamoudi | 88 comments شكراً إيمان، فعلاً اعتقد انهما نفس الشخصية.


message 43: by Wafa (new)

Wafa (wafataher) | 146 comments اللحى الطويلة، النقاب، القضاء والقدر،
كلها عادات شرقية بحته ذكرها ڤولتير هنا.


message 44: by Wafa (last edited Nov 28, 2014 07:53AM) (new)

Wafa (wafataher) | 146 comments قصة الناسك
نفس قصة النبي موسى والخضر عليهماالسلام
هل ڤولتير قرأ القرآن الكريم؟


message 45: by Nada (new)

Nada | 19 comments ذكر الدكتور طه حسين الله يرحمه أنه اعتمد فولتير على القصص الشرقية وفكرتهم عن القدر .. فأكيد قصة الناسك المشابهة مما في القرآن هو من ما عرف عن الشرق


message 46: by Nada (new)

Nada | 19 comments ذكر الدكتور طه حسين الله يرحمه أنه اعتمد فولتير على القصص الشرقية وفكرتهم عن القدر .. فأكيد قصة الناسك المشابهة مما في القرآن هو من ما عرف عن الشرق


message 47: by Nada (new)

Nada | 19 comments ذكر الدكتور طه حسين الله يرحمه أنه اعتمد فولتير على القصص الشرقية وفكرتهم عن القدر .. فأكيد قصة الناسك المشابهة مما في القرآن هو من ما عرف عن الشرق


message 48: by خُزامَى (new)

خُزامَى (khozama) | 56 comments سؤاله للكاهنين
"ماذا تريد أن تعلم الصبي؟"
و اختياره لمن سيكون أباه جميل جدا


message 49: by Rula (new)

Rula Sammur | 22 comments نيتسة تأثر بزراديتش....وهو من سميت ديانة باسمه ..ومازال من يعتنق الزراديتشية من الاكراد والعراق وايران


message 50: by Rula (new)

Rula Sammur | 22 comments زرادشت (بالأفستية: Zaraϑuštra) هو مؤسس الديانة الزردشتية، وقد عاش في مناطق أذربيجان وكردستان وإيران الحالية، وظلت تعاليمه وديانته هي المنتشرة في مناطق واسعة من وسط آسيا إلى م


« previous 1
back to top