Georgette Heyer Fans discussion

This topic is about
Cousin Kate
Group Reads
>
Cousin Kate Group Read May 2020 Chapters 1-10


I’ve gotta few books to wrap up before starting and will catch up with you all.

I'll probably listen to it this time just because I can listen faster than I can read.

I am using my kindle, which has this cover:

Where is she taking that tray?




yes, where is she taking that tray?


I have only read this one once, but I'm actually feeling like a group read would be fun right now, so I think I'll give it a go!

My copy is one of my Arrow set.


Now that is a good point! I've read this twice, and I really like the heroine, but the plot is too Gothic for my taste. Hm, I think I'd better continue in the spoiler thread.



Sir Timothy is a dear.

Me, too - the opening scenes in London, with Sarah and the Nidds, are great fun! I agree, Sir Timothy is a love, but Torquil gives me the creeps - spoiled, indeed! And Lady Broome, for some reason, reminds me of Hyacinth Bucket...maybe it’s the Torquil/Tarquin son names, or the sense of self-importance (isn’t Tarquin Hyacinth and Richard’s son?) And Richard is a long-suffering sweetie, like Sir Timothy. Plus, like Hyacinth, nobody crosses Lady Broome, I think!

I also enjoyed the beginning where Kate stays with Sarah and the other Nidds.


the name Tarquin sounds very familiar - could that be the name of one of Sheridan's friends?
I recall there was one he wanted to go on a walking holiday with (in Iceland?) and one he was going to share a flat with.


Just read the first chapter today, and I was struck by how Lady Broome was kind and also careful of not only Kate's but the Nidds' feelings, too. We know she was a social climber because of Kate's father's memories, but she disarms us by laughing about her teen-aged pretensions and admitting to falling in love with Sir Timothy.

And, haha!!!, Critterbee The Secret of the Granny Squares is the perfect title for that book cover.
I've read Cousin Kate probably 2-3 times but its been a long time ago so it will be fun to see what I think now. I started listening to the Audible book narrated by Jilly Bond and I'm not sure I can continue; I'd be interested to know how others are doing with the audible version. So far, I think Jilly Bond is a good narrator, but her voice for Kate is SO off-character that I don't think I can go on (she makes her sound like a weird cross between a little girl and an old lady!). I wish all the libraries were open so I could hunt down the old cassette tapes of CK that were recorded by Sian Phillips (she did excellent narration for Sprig Muslin and Bath Tangle). I found the tapes on Amazon, but they're selling for $100 which is way beyond reasonable! So, I suppose I'll just be reading my paperback Sourcebooks copy.

the name Tarquin sounds very familiar - could that be the name of one of Sheridan's friends?
I recall there was one he wanted to go on a walking holiday with (in Iceland?) and one..."
Oh, that’s right! Poor Richard always puckers up uncomfortably when Hyacinth innocently babbles on about Sheridan traveling with “his friend Tarquin”, and a few well-placed snarky comments by Onslow drives the insinuation home...

Good points!

Just read the first chapter today, and I was struck by how Lady Broome was kind and also careful of n..."
Yes, she seems fine at first, I felt she was more skillfully manipulative once(view spoiler)

And, haha!!!, Critterbee The Secret of the Granny Squares is the perfect title for that book cover.
I've read Cousi..."
So far, I like Jilly Bond all right - I’ll pay more attention to her as Kate, she definitely has the other characters down pat, I think. I have listened to Sian Phillips, she’s got a beautiful voice- but I agree, that’s highway robbery! I can’t complain, I don’t even have to use an Audible credit for this one, it’s available through my Scribd subscription.

I loved the start- Kate came across as resourceful & engaging - & I loved the Nidds.


That's the one I have, too, and I try not to look at it because it destroys the Gothic mood by making me laugh.


I just finished my first read of Powder and Patch, and Cousin Kate is one of the only Heyer romances left that I've never read. In both her biographies, they talk about this book as if it's problematic, and sort of gloss over it. Apparently Heyer thought it one of her worst novels, although she was very ill when she wrote it, with some form of kidney trouble that caused severe edema, and I think that could affect how she felt about it. But her fans loved it, and it made a bundle, which didn't change her opinion about it.
It's going to be interesting to see just how far off the Gothic diving board it goes. I think The Reluctant Widow had a very gothic feel, but I suppose it had a light touch about it.

My impression has always been that Cousin Kate is Heyer's attempt at a "straight" Gothic, while The Reluctant Widow is her sly send-up of the genre.

Kate is certainly not the fainting damsel of Udolpho, she would fit in any Heyer novel.

I'm still trying to process all the negativity. Heyer biographer Jane Aiken Hodge just savaged this book, saying the characters were cardboard cut-outs, and the madness of Torquil poorly written, as well as ham-handed. I once knew a teenaged boy just like him, who gave me the shivers with his various violent obsessions and wild mood swings. So far, anyway, I think he's well-written, as is the creepy Lady Broome, so cooly manipulative. I looked up the name Torquil, thinking there might be a subtle message there, and found it's a pretty common Scottish name. Who knew? The name gets an entire Wiki entry.
And now Today's Heyer Word - anyone else ever see "gormless" before? It was a new one on me. It's already been used twice. I checked both my period slang sources, Eric Partridge and Francis Grose, and it wasn't there. Finally I found it in the OED. Apparently, "gorm" was once a clean way of saying "God damn." Dickens used it in David Copperfield. But gormless, since 1757, meant lacking in understanding or good sense, a corruption of an obscure word, "gome," that meant to take heed or notice, plus "less."
I impatiently await further gems.

I'm in NZ & "gormless" is still in regular useage over here!

I'm in NZ & "gormless" is still in regular useage over here!"
I'm in the UK, and I'm sure it's in common usage here, often to describe our politicians - which might be why it isn't in the books of period slang, since it isn't really slang, or obsolete! Its frequency rating is 3, same as discombobulate ...

To Rosina, that's fascinating, that gormless is still used in the UK. We used to travel there often, and I don't remember ever having heard it. But have you ever noticed how the human mind can work? Before I got obsessed with the history of slang, I used to hear these words a lot, because I loved British books and TV shows. But they quite often flew ten feet over my head. You can space out on a word if you understand the meaning in context. For example, the other night I was watching the film The Ghost and Mrs. Muir again, and the maid says to her that she got a "billet doux," pronouncing it like an American, "billie do." Years ago, when I didn't know what it was, I just ignored it. Now I heard it, and laughed. This time, I got the subtlety in the joke.
Nowadays, whenever I hear a new word I run to jot it down, then hunt it down.
I love words like "discombobulate" - I was just doing a blog post that had a discussion of the portmanteau word "thingamabob." More a nonsense word, really. But it's funny that none of my slang sources use a frequency rating, or an interesting equation like that, words with shared ratings. All my sources are terribly old-fashioned. It's probably more common in online slang dictionaries - computers made the old attempts at frequency counting doable. This gives neurotics about language like me a new toy.

To Rosina, that's fascinating, that gormless is still used in the UK. We used to travel there often, and I don't ..."
Taken from newspapers across the spectrum in 2019
The Telegraph, March 2019 "The gormless Mr Letwin is best known for his habit of walking around the park with his correspondence, dictating replies to letters from constituents and MPs, and then stuffing the said letters in the nearest waste bin – until his unusual filing system was rumbled in 2011. "
The Guardian, June 2019 "Three maddening, mendacious, slippery, gormless, prevaricating years later – even after polling data emerged saying that, contrary to popular thinking, there appeared to be a majority of Remain-Labour members and voters – Corbyn remains the invisible man of Brexit."
The Mirror, also June 2019 "Jeremy Hunt looked exactly as he is: Continuation Theresa May. A gormless, characterless, careerist robot offering more of the same."
The Daily Mail, November 2019 "Corbyn appeared with his weary eyes a-twinkle and mouth arranged in a gormless Bugs Bunny grin."


There are very few of us Heyer fans who think Cousin Kate, the book, is great, but since I adore Cousin Kate, the person, I do!

Is bamboozled Irish? I do know stotious, which is rather more limited in use. And various other uncomplimentary words like gurrier and culchie.
bamboozle reminds me of gongoozler - someone who idly watches canal boats ... Yes, that is a real word, in the OED!
We are slightly off-topic, I know, but perhaps the Nidds use canal transport, and we can watch their canal boats.


There you go, I thought it was typically Scottish! At least my English colleagues say it is. Huh. Bunch of gongoozlers!

You know, I think I'll give it another chance! I always thought Torquil was unconvincing, but if you recognize his particular form of madness... And seeing it in a different genre, with different expectations, might open up a whole new book.

Maybe it does take some re-reading; I know this time around I did feel that Torquil was more real.
Books mentioned in this topic
Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (other topics)Cousin Kate (other topics)
Cousin Kate (other topics)
Cousin Kate (other topics)
Cousin Kate (other topics)
More...
GH's only Gothic novel (they were very popular in the late 60s & early seventies.)
So how many times have you read this novel?
Is it anyone's first read?
What format are you using this time?
Please remember to use spoiler tags - we don't want to spoil a first read for anyone! :)