Reading the 20th Century discussion

This topic is about
Laughter in the Dark
Buddy Reads
>
Laughter in the Dark by Vladimir Nabokov (December 2021)
message 51:
by
Alwynne
(new)
-
rated it 4 stars
Dec 04, 2021 11:20PM

reply
|
flag

He does have such a way with words, even those he wrote when translating the original into English.
Rereading the opening sections does make me appreciate the foreshadowing, particularly in the scenes at the cinema. Nabokov is so brilliant, but it's hard to catch many clear indications of time and place, almost as though the characters live in a purified space made of the characters and their words.

I was impressed by his writing but then I read that he was essentially brought up with English so wasn't so much a second language as I'd imagined. Also read somewhere that he altered a lot when he translated this, and there's a suspicion he did it partly because he wasn't happy with the original, so gave him a chance for a rewrite without admitting he was doing one.

Almost as though her physicality and vulnerability to touch make her a less suitable subject/spouse for a Nabokovian hero.


I also notice that the focus on Margot is often on her surfaces, her skin, her coloring, her figure against her tight smock, and her sitting as a model for art class and attraction to being a screen actress are other media that emphasise the surfaces. A contrast with Elisabeth's easy bruising.
Alwynne wrote: "Margot reminds me a lot of Doris in 'The Artificial Silk Girl'."
That's interesting as Flammchen from Grand Hotel reminded me of Doris, so possibly a triptych of young women trying to make their way in Weimar?
That's interesting as Flammchen from Grand Hotel reminded me of Doris, so possibly a triptych of young women trying to make their way in Weimar?
Very possibly - and was that 'young woman on the make' also more widely portrayed in popular culture of the time, including films?
It's still around, isn't it, in the 'young woman searching for sugar daddy' role (though she's just as likely to be a student these days hoping for help with her fees) - which perhaps speaks to the continued way that women may be economically disadvantaged. Flammchen in Grand Hotel is quite explicit: 10 marks for a nude photo.
Sorry if I'm jumping the gun here as only just starting Laughter...
It's still around, isn't it, in the 'young woman searching for sugar daddy' role (though she's just as likely to be a student these days hoping for help with her fees) - which perhaps speaks to the continued way that women may be economically disadvantaged. Flammchen in Grand Hotel is quite explicit: 10 marks for a nude photo.
Sorry if I'm jumping the gun here as only just starting Laughter...

Ha, love that idea of Nabokov responding to Dickens' more sentimental moments :)
Interesting about Dostoevsky as there's a similar manic/surreal element at times in Nabokov.
Interesting about Dostoevsky as there's a similar manic/surreal element at times in Nabokov.

https://www.youtube.com/watch?v=TyVAU...
There's also a fascinating two-part TV discussion with Nabokov, again about Lolita but he talks about his intentions in his writing etc.
https://www.youtube.com/watch?v=Ldpj_...
Ben wrote: "I can certainly make sense of Nabokov thinking Dostoevsky takes matters far too seriously...."
Yep, I can buy that - though there is also, of course, a dark (dark) humour in Dostoevsky.
Yep, I can buy that - though there is also, of course, a dark (dark) humour in Dostoevsky.
Alwynne wrote: "I don't know if people already know these but there's a Yale course on the American novel online"
Ooh, thanks, I didn't know, that's helpful, Alwynne - I'm actually pretty ignorant and under-read when it comes to the American novel.
Ooh, thanks, I didn't know, that's helpful, Alwynne - I'm actually pretty ignorant and under-read when it comes to the American novel.


I am not familiar with most of the references noted above ... except for The Artificial Silk Girl, which I read earlier this year thanks to this group! I also compared Margot to Doris, and missed Keun's evocation of the time and place. And I found Doris so much more sympathetic. We get a little of Margot's backstory, but without getting inside her head, her nastiness prevailed for me.
I'm trying to fit Grand Hotel in soon. Love the triptych idea!

This made sense to me, and I was wondering if it was spirituality? Then I found this: https://lithub.com/on-dostoevskys-199.... Apparently yes it's that, but also sentimentality he didn't like.

I am not familiar with most of the references noted above ... except for The Artificial Silk Girl, which I..."
Yes that's so true Kathleen. Keun's women are so much more relatable. As for the other references, I was completely in love with Louise Brooks in my teens, still think she's amazing in these films. So if you're ever in the market for a long silent movie then I'd recommend them. The Diary of a Lost Girl is the most watchable and it's on Youtube here. About a young girl who ends up as a prostitute:
https://www.youtube.com/watch?v=GG3Sx...
Her films and Marlene Dietrich's 'The Blue Angel' were huge hits in the Weimar era, and elsewhere. The Blue Angel's a bit clunkier as a film but it's got sound, and Dietrich is brilliant as the cruel working-class, seductress who ruins the life of an older professor . There's the original German version and an English-language one. Again free on Youtube, in German with subtitles here:
https://www.youtube.com/watch?v=f6ZGG...
And thanks so much for the link to the Nabokov piece, wonderful, he doesn't mince his words!
Kathleen wrote: "Ben wrote: "I can certainly make sense of Nabokov thinking Dostoevsky takes matters far too seriously...."
This made sense to me, and I was wondering if it was spirituality?"
Haha, love those spleen-filled quotes! Though he does admit to sometimes enjoying the humour in Dostoevsky, I'm relieved to see.
This made sense to me, and I was wondering if it was spirituality?"
Haha, love those spleen-filled quotes! Though he does admit to sometimes enjoying the humour in Dostoevsky, I'm relieved to see.
Kathleen wrote: "We get a little of Margot's backstory, but without getting inside her head, her nastiness prevailed for me."
Is it a bit crude and simplistic to suggest that that's a difference in Margot/Doris/Flammchen being written by a female vs. male author?
Is it a bit crude and simplistic to suggest that that's a difference in Margot/Doris/Flammchen being written by a female vs. male author?
Alwynne wrote: "Me too, although it includes a few you may have read, 'The Bluest Eye', 'Housekeeping' and 'The Woman Warrior' which I keep meaning to revisit."
Nope! I tried one Marilynne Robinson, can't remember if it was Housekeeping or Gilead and rapidly DNFd. The Bluest Eye is on my TBR but Paradise is my next Morrison to finish that loose Beloved trilogy. The Woman Warrior hadn't really been on my radar but will take another look now :)
Nope! I tried one Marilynne Robinson, can't remember if it was Housekeeping or Gilead and rapidly DNFd. The Bluest Eye is on my TBR but Paradise is my next Morrison to finish that loose Beloved trilogy. The Woman Warrior hadn't really been on my radar but will take another look now :)


I do recall Woman Warrior as far more Chinese than American.

Is it a bit crude and simplistic to suggest that that's a difference i..."
No I don't think it is, Nabokov's depiction barely scratches the surface, although he does seem fascinated by class and economic status. But Keun makes her women so believable and I really felt for them, and had a sense of them as people with lives and dreams. Nabokov doesn't seem to consider that Margot may have any kind of inner world beyond greed and foolish fantasies about the movies. But, tbf so far Albinus is not much more sympathetic, and he's weirdly reminiscent of a character from a popular romance, which clashes with his 'learned' background in art and aesthetics, as if his emotional dimension was arrested in adolescence.

Is it a bit crude and simplistic to suggest that that's a difference i..."
I think there are layers. There's that. There's Nabokov's style, which I don't understand well enough to define (but could call it cerebral, or anti-Dostoevsky!), which doesn't lend itself to ready empathy maybe. And then there's the way he generally depicts his female characters, which is often troubling.
I cringed at his description of Elizabeth noted above, and found Ben's point above about Nabokovian heroes' lack of vulnerability fascinating.
Alwynne wrote: "Also is it me or is there something slightly disturbing about Albinus's description of Elizabeth and her skin that's pink from the slightest touch?"
Yep, a careful depiction of her bruisability which conjures up the potential for her to be marked by physical violence. Also reminds me of the princess and the pea, the excessive sensitivity and sensibility of the 'true' aristocrat - fits perhaps with that comment about Albinus living in a 'smug German world'.
Yep, a careful depiction of her bruisability which conjures up the potential for her to be marked by physical violence. Also reminds me of the princess and the pea, the excessive sensitivity and sensibility of the 'true' aristocrat - fits perhaps with that comment about Albinus living in a 'smug German world'.

Yes, I'd agree that it feels like more of an 'entertainment' than the other Nabokovs I've read so far, which suits me fine as I'm reading it alongside The Books of Jacob.
I'm finding it hilarious and am totally on the side of Margot ;) Albinus is mostly a fool, (view spoiler) .
I'm finding it hilarious and am totally on the side of Margot ;) Albinus is mostly a fool, (view spoiler) .

I was considering ... what actually differentiates Albinus and Rex (view spoiler) ?
I'm still reading (I'm about 50% in) so haven't clicked your spoiler, Ben, but Rex is super-cool and Albinus a fool, is my take at this stage ;)
I agree about how cynical and comic it is. I loved the appearance of Dorianna Karenina, which was just after I'd made a note to myself about the centrality of the adultery plot to literature. The writing is less dazzling than some of the other books but it's huge fun and I have no idea what's going to happen next!
I agree about how cynical and comic it is. I loved the appearance of Dorianna Karenina, which was just after I'd made a note to myself about the centrality of the adultery plot to literature. The writing is less dazzling than some of the other books but it's huge fun and I have no idea what's going to happen next!

Absolutely. I was thinking in the "moral" sense.
I do have trouble with pathetic characters.

This fabulous quotation on Axel Rex: 'his itch to make fools of his fellow men amounted almost to genius' - is he the closest character to Nabokov himself? His cartoons the equivalent of Nabokov's writing in this book? The slyness and spite make this perfect to offset any seasonal sentimentality!
Finished last night, will write a review later... but my, how breathtakingly cruel it becomes towards the end!



(Of course he was cruel to his family, but that's different)

I think Nab is way more cruel than Waugh as it's more sustained. Also (and I hope this isn't just me!) but because Nab makes it funny in an awful, black way, I felt that as the reader I was complicit in the cruelty, especially at the end.

Yes, and this makes it a very difficult book to rate and review fairly!

Yet of course, although pathetic, Albinus was no innocent. His treatment of Elisabeth and his daughter was just as cruel.
So, what conventions was Nabokov seeking to subvert here?

I wasn't clear enough, I didn't mean the content more the style of humour.
Books mentioned in this topic
Pale Fire (other topics)Canzoniere: Selected Poems (other topics)
The Artificial Silk Girl (other topics)
The Artificial Silk Girl (other topics)
Grand Hotel (other topics)
More...