The Mookse and the Gripes discussion

This topic is about
While We Were Dreaming
International Booker Prize
>
2023 Int Booker longlist - While We Were Dreaming
message 1:
by
Hugh, Active moderator
(new)
-
added it
Mar 14, 2023 04:23AM


reply
|
flag

Read about 100 pages years ago in French. i shall get back to it soon.
I have the same feeling as you Dave. I feel this or Whale would be a winner.


Thanks Dave.


https://www.toledo-programm.de/journa...

German title: Als wir träumten.
Google translate: When we dreamed
English title: While We Were Dreaming
German title: Die Nacht, die Lichter
Google translate: The Night, the Lights
English title: All the Lights
German title: Im Stein
Google translate: In the Stone
English title: Bricks and Mortar
German title: Die stillen Trabanten
Google translate: The silent Satellites
English title: Dark Satellites




Depends really if you want a 80 page novella that skips years at a time, or a 500 page chunky novel that covers scenes in blow by blow (quite literally given the number of fights) detail.


I'm surprised. This was dreadfully boring in places. I thought it ultimately worked in the end, but it takes patience to see the pieces fit together.


I'm surprised. This was dreadfully boring in places. I thought it ultimately worked in the end,..."
Well compared to The Birthday Party say - it was far more interesting to me, as it didn't read like a badly written genre thriller







GY, your comment about this being partly a backlash to the “biscuit” bias is interesting because I wonder how books not in competition for a prize would rate on their own. What do you mean by biscuit bias?




Yes - Paul's rule number something or other of predicting shortlists.
NB if it were a different group of judges choosing the shortlist, it would make prediction easier (as some books would obviously miss out). But for some reason these judges thought all these books were longlist worthy.

Time collapse is a good description of it. It felt to me like Meyer was dramatizing what happens when a narrative arc is removed.

I honestly wasn't sure about this book before I started, but once I saw what was happening with the writing and how intricate some of the translation had to be I really enjoyed it.

Yes! - that's a great way to say it too.

Let's be outliers together, Robert! I havent read the English translation but anything by Clemens Meyer gives me toothache. It's the type of German literature that just never works for me. And this one is his debut from 2006, and I really wonder why they publish the translation 16 years after its publication.

But I'm obviously not a German reader so I'm looking at it from a different persepectrive.

But I'm obviously not a German reader so I'm l..."
Yes, that might very well be, maybe I would get along with this author's work better if I weren't German. German lit can be so bloody ser.i.ous, and especially taking itself so ser.i.ous.ly. In short: I take Bret Easton Ellis over Clemens Meyer any day.

I would make that trade if I could :)

I don’t remember, but I’ve not been on here as much as I’d like lately and not reading for the IB this year so I must have missed a biscuit reference. I guessed from the context that biscuit bias meant the books were too nice, but from what I’ve read in the comments the books weren’t all that nice: a wife kills her husband, an estranged daughter stalks her mother, the caste system, misogyny, etc., and Paul is right, the best literature is sad and serious!

I would make that trade if I could :)"
LoL.
Books mentioned in this topic
The Bandit Queens (other topics)The Bandit Queens (other topics)
Forbidden Notebook (other topics)
While We Were Dreaming (other topics)