Colosseum. Sfide all'ultima pagina discussion

L'ombra del vulcano
This topic is about L'ombra del vulcano
11 views
La Sfida dei desideri > GdL febbraio: L'ombra del vulcano

Comments Showing 1-7 of 7 (7 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

Francesca   kikkatnt (kikkatnt) | 1885 comments Trama

È un'estate torrida e alcolica, dopo la fine di un grande amore. Mentre intorno a lui la città si svuota, il traduttore combatte con un romanzo esplosivo e maledetto: Sotto il vulcano di Malcolm Lowry. In quei giorni immobili di agosto Milano sconfina nel Messico, e per non morire di ricordi il traduttore si perde tra le pagine a caccia del Console, il protagonista del libro, per incontrarlo, parlare e bere con lui. Perché tradurre, in fondo, è il modo migliore per non restare mai soli. Marco Rossari prende la sua estate del disamore e ne fa un racconto sentimentale, ossessivo e incandescente, in cui autobiografia e finzione si mescolano come la vita e l'alcol, di notte, in un bar di periferia.


Francesca   kikkatnt (kikkatnt) | 1885 comments Ho finito proprio adesso e devo dire che non mi è dispiaciuto.
Un turbinio di sensazioni, sentimenti e impressioni: primo fra tutti caldo e sudore, seguendo poi capogiri da effluvi dell'alcol. Perché qui di alcol ne gira parecchio.. mi ha ricordato molto Bukowski da questo punto di vista. Bar di periferia, sesso occasionale, elucubrazioni nate da un amore finito.
Il leitmotiv è abbastanza scontato: sofferenza e solitudine, tormenti e rimorsi, pesantezza d'animo e torpore.
Caro il mio piccolo Console, sappi che anche Federico Fiumani lo cantava: non vale la pena ricominciare con questo caldo...

https://www.youtube.com/results?searc...


message 3: by Gaglioz (last edited Feb 11, 2025 09:24AM) (new) - rated it 3 stars

Gaglioz | 3266 comments Più autofiction di così... un traduttore vorrebbe scrivere un immortale romanzo-mondo, ma resta impelagato nelle spire del romanzo impossibile che sta traducendo: vita e letteratura si travasano l'una nell'altra, tra snobismo, inerzia, rari momenti di esaltazione e frequentissimi di compiaciuto autolesionismo, nel ricordo di un grande amore o di un amore grande solo nel ricordo, occasionale e triste sesso svogliato, imbarazzanti problemi idraulici, chiacchiere ombelicali, qualche canna, tante notti alcoliche e l'eco dell'urlo scaramantico "moriremo tutti!".
L'azzardato duplice gemellaggio fra il Console e il protagonista, tra Lowry e il suo traduttore diventa quasi una competizione, una gara impossibile, nella quale fin dal principio si sa chi inevitabilmente rimarrà in secondo piano.
Le pagine più luminose sono le riflessioni sul mestiere.

p.s. ho tentato tre volte di leggere Sotto il Vulcano e tre volte mi sono arresa: rientro anch'io nella norma.


Gaglioz | 3266 comments Anche a me è venuto in mente Bukowski: alcol, sesso e materiale fecale - questo è ciò che mi ricordo dei suoi romanzi.


Francesca   kikkatnt (kikkatnt) | 1885 comments Tra l'altro ho scoperto che Sotto il vulcano reintra tra i 100 libri del Secolo secondo "Le Monde". Io non lo conoscevo per nulla, sicuramente lo metterò in WL ^__^ anche se non so se lo leggerò a breve.


Klela | 2688 comments E' stato strano leggere questo romanzo/autofiction, perchè sentivo una forte distanza con il protagonista e non mi sono mai sentita pienamente coinvolta anche se non posso dire di non averlo apprezzato.
Credo che, però, non leggerò mai Sotto il vulcano...non mi ha fatto venire tanta voglia di leggerlo!


Gaglioz | 3266 comments Diciamo che il protagonista non spicca per simpatia ( e nemmeno Cerchi-nel-Grano).


back to top

248758

Colosseum. Sfide all'ultima pagina

unread topics | mark unread


Books mentioned in this topic

Sotto il vulcano (other topics)