The Readers Review: Literature from 1714 to 1910 discussion

This topic is about
Zuleika Dobson
All Other Previous Group Reads
>
Zuleika Dobson - Ch 9 - 12
date
newest »

message 51:
by
Janice (JG)
(new)
Apr 19, 2015 07:15PM

reply
|
flag

My links are on mainstream searchable sources, you said you couldn't access them which is something to do with your search engine not their availability. There is comparatively very little about Beerbohm on the internet because he is a lesser known author. I have spent quite a lot of time looking for stuff for RR because I enjoy it whereas you may not.
I find it annoying that I cannot copy and paste text from google books by highlighting, copying and pasting in the usual way, no matter what search engine I use and if someone can tell me a way around this I would be grateful.

I'm with you on this. As satire it's witty but I find the underlying inhumanity quite disturbing. And if you're not supposed to regard these as real people, then the satire doesn't really work.
Emma wrote: "Lynnm wrote: "I'm not sure where Beerbohm is going to take this. So far, as a satirical tale, it can be amusing (although disliking Zuleika and the Duke so much, it is difficult to find it too amus..."
I agree that it's not funny to me either. It makes me wonder if it was more funny in its time because the references would be more understood. Also I've been thinking about why I find Zuleika neither good nor bad. I think it's because as a character she doesn't really get me emotionally involved. Neither does the duke. It's as if I'm reading far above any possible connection - 35,000 feet as it were.
I agree that it's not funny to me either. It makes me wonder if it was more funny in its time because the references would be more understood. Also I've been thinking about why I find Zuleika neither good nor bad. I think it's because as a character she doesn't really get me emotionally involved. Neither does the duke. It's as if I'm reading far above any possible connection - 35,000 feet as it were.

I am (was) a professional researcher and like Heineken, know how to reach the parts that others don't:)"
The Invisible Web, full of professional journals and arcane research.
I'm not working full time any more. I've occasionally stayed up till 5 or 6 AM, depending on what's going on on the web. My UK friends on other forums are back on by then.
I don't think you should take any of Beerbohm's comments at face value. It IS satire. If it's not Ouida, it could be a composite.

For me, because I know it was intended as satire I don't take any of it literally. I know it is all intentionally overdramatized and exaggerated so I am not really disturbed by it, though in part that might also be due to the fact that I tend twords having a bit of Gallows humur.


MadgeUK wrote: "Silver #56: That's how I see it too so I take it all with a pinch of salt and in my mind's eye see them all like the cartoon characters Beerbohm drew."
I'm not taking it literally either, but still notice that I'm feeling distanced from the main characters.
I'm not taking it literally either, but still notice that I'm feeling distanced from the main characters.

Yes, that's how I see it. It is interesting to note that Beerbohm occupies the Smoke and Mirrors chapter, along with Ouida, Wilde, Lewis Carroll, and Bram Stoker in Schmidt's The Novel: A Biography... which affirms for me that this story has nothing to do with reality or real people. It is a tale, an allegory perhaps. And Beerbohm sticks some real stuff in to make it more relatable. I maintain this is a fable about the abuse and misuse of love.

Except that the environs of Oxford he describes and the Emperors exist, as do events such as the Eights and clubs like the Junta and Beerbohm was well known for satirizing friend and foe in drawings and articles. I think it is an Oxford Love Story as the sub-title indicates but also a satirical fantasy woven around a real place, real events and real people.

What do you mean here Lynn? Surely great deal of satire is directed at real people?
I think one of the problems we face with ZD is that the people B is satirising are not known to us whereas they were known to his contemporaries. Were this a novel set in Hollywòd or London's West End satirizing celebrities we read about every day, we would all be laughing our heads off.