Out of Reality discussion

352 views
Blah-Blah... > Книга/Страница/Цитат

Comments Showing 1-28 of 28 (28 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Polina ♆ , ...just another soul... (new)

Polina ♆  (linfreakable) | 170 comments Mod
Така това е доста популярна игра. Вероятно някой от вас вече я знаят. Но смятам, че ще е интересно да я разиграем =)

За какво става дума? Простичко: първият казва страница от книга и ред от нея, а другият отваря книгата, най-близко стояща до него или тази, която чете в момента и слага цитатът от посочената страница и ред тук. (като пише коя е книгата и автора естествено)естествено.

Пример:
Първият казва: 102 стр., 10-ти ред.
Вторият: копира/набира първият цитат от книгата намиращ се на страница 102, ред 10.

Аз казвам: 8 страница, 7-ми ред.


message 2: by Elica (new)

Elica Ilieva | 46 comments "...деспотичният нрав на бащата, убит от крепостните си селяни..." Достоевски"Братя Карамазови", предговора.

326 стр. 35 ред.


message 3: by Polina ♆ , ...just another soul... (last edited Feb 05, 2010 06:40AM) (new)

Polina ♆  (linfreakable) | 170 comments Mod
Тъй като книгата, която чета сега няма тая страница, хващам първата, която ми попадне - Никълъс Спаркс "Последна песен"
И бтв няма нищо, че не е на същия ред, но дайте да постваме пълният цитат от-до (иначе нещо смисълът се губи). Аз ще напиша пълния цитат, а ще удебеля думите, които са на този ред.
"През последните седмици той и беше не само единственият приятел, но и единственият човек, с когото можеше да разговаря искрено."


message 4: by Violeta (new)

Violeta (inspoleta) Да, щях да предложа и аз да е или така, или да се казва не реда, ами кое поред изречение. Аз съм срещала така играта - с номер на изречението :)

Иии ще отговоря и аз на Ели, за да не се прекъсва игричката! :D

"Като всеки друг в Емондово поле, Перин беше чувал много неща за Калайджиите, макар и да не беше ги виждал досега."
The Eye of the World от Robert Jordan

стр.56, ред 2 (казвам пак ред, в случай, че не сте съгласни за тва с изреченията :Р)


message 5: by Debs ❀ (new)

Debs ❀ (taralin_debs) | 105 comments стр.56, ред 2:

"- Има доста наследници на Лудърмилкс - възкликна радостно баба. - Но се опасявам, че старият господин Джеси Комптън се спомина миналата година."

Мъртви преди мрак - Шарлейн Харис

За следващия - стр.33, ред 6




message 6: by Violeta (new)

Violeta (inspoleta) "Но това сигурно са Махмуд бей и Осман! Той скочи в плиткия дол край пътя и се спусна нагоре, приведен надве, с глава, скрита между рамената."

Железният светилник - Димитър Талев (The Iron Candlestick)


>> стр. 43, ред 8


message 7: by Debs ❀ (new)

Debs ❀ (taralin_debs) | 105 comments " Всички момчета се заковаха на място, защото той изрече името на магазина, а то си беше чиста магия."

"Сбогом, лято" - Рей Бредбъри

>> стр. 56, ред 9


message 8: by Polina ♆ , ...just another soul... (new)

Polina ♆  (linfreakable) | 170 comments Mod
Violie е права, трябва това да не е ред, а изречение или направо абзац, знам ли. Така иначе само ще почерняме и почерняме. Хъх.

Аз ще пусна от ПДж 2. Цитатът е точно на деветият ред. =)

"No. I—uh, I couldn't ask you to do that, big guy. Too dangerous."

стр. 84, 15 изречение.





message 9: by Lora (new)

Lora Savchova (lorasavchova) | 120 comments "- Добре. Не че не можем да влезем с взлом, но така ще привлечем вниманието на евентуални съгледвачи."

Джейс Уейлънд, Град от Кости

>> страница 23 стр. 4 ред


message 10: by Violeta (new)

Violeta (inspoleta) "Honestly, paying off those debts was the most wonderful, exhilarating feeling in the world."

Shopaholic Takes Manhattan, Sophie Kinsella

>>стр.53, изречение 2


message 11: by Иванила (new)

Иванила Атанасова (DeannaCampbell) | 5 comments Ами да се включа и аз :)

"Затвори очи."
Тръпка, Маги Стийвотър

>> 47 страница, 6 изречение


message 12: by Elica (new)

Elica Ilieva | 46 comments Там е цялата еда с вас простаците. Вие никога не искате да обсъждате нещата.

стр. 238 изр. 9


message 13: by Debs ❀ (new)

Debs ❀ (taralin_debs) | 105 comments "-Нала, не!"
Избрана - Училище за вампири, П.С. Каст

стр.17, изр.9


message 14: by Lora (new)

Lora Savchova (lorasavchova) | 120 comments "- И знаеш ли, опитал се да убие баба ми."
Тъмното обединение (Дневниците на вампира 4), Л. Дж. Смит

стр. 44, изр.15


message 15: by Elica (last edited Mar 14, 2010 05:26AM) (new)

Elica Ilieva | 46 comments Но един скрит вътре вятър в нас се надигаше, без ние да го съзнаваме.
"Отклонение" Блага Димитрова

стр. 99, изр. 9


message 16: by Violeta (new)

Violeta (inspoleta) "Такова усилно време беше - нямаше спасение и мнозина преспанци забягнаха по селата, по планините наоколо, върнаха се там, откъдето бяха дошли дедите им."

Железният светилник - Д.Талев

>>стр.16,изр.4


message 17: by Angela (new)

Angela | 40 comments “Back up, okay? Just tell me—”

Melinda Metz - Betrayed

стр.62 изр.15


Станислава Ножарова-Георгиева (snozharova) Марк може да е горд от себе си - да разотегчи подобна маса си е подвиг.

стр.28,изр 5


message 19: by Asya (new)

Asya | 47 comments 'Angelique?'
- Kelley Armstrong - No Humans Involved
Да, това е цялото изречение :D

стр. 100, изр. (или ред? или абзац?) 7


message 20: by Lora (new)

Lora Savchova (lorasavchova) | 120 comments Entering Dorian’s rooms, I found nothing so sinister.
Richelle Mead, Shadow Heir

стр. 333, изречение 11


message 21: by Denis (new)

Denis S.N. (denissn) | 77 comments It was as appetizing as a rice pancake, and only after I had choked it down did Ivy bother to tell me it would increase my metabolism, especially my blood production.
Kim Harrison - Dead Witch Walking

стр. 47, изречение 3


message 22: by Lora (new)

Lora Savchova (lorasavchova) | 120 comments Telling her to run will probably make her freak in panic.
Susan Ee, Angelfall

стр.51, изречение 7


message 23: by Rhea, •The Rabid Fairy• (last edited Jan 06, 2012 05:10AM) (new)

Rhea (rh3a) | 516 comments Mod
"But it wasn't just air coming from above, was it?"
Downsiders (Neal Shusterman)

➤ 13-и ред от стр.207 (или 71% за e-книги)


message 24: by Denis (new)

Denis S.N. (denissn) | 77 comments I thought I might love Adam. Samuel had hurt me once before - very badly. I knew that he might only want me now for...
Patricia Briggs - Blood Bound

стр. 100, ред 1


message 25: by Rhea, •The Rabid Fairy• (new)

Rhea (rh3a) | 516 comments Mod
Ааа, не! Не може да оставяш изречението незавършено! Знаеш ли колко време ми отне да го намеря? При мен е на стр.256 :)


message 26: by Denis (new)

Denis S.N. (denissn) | 77 comments Ще го имам предвид. При мен книгата е 236 страници. :D Няма повече.


message 27: by Asya (last edited May 10, 2012 05:06PM) (new)

Asya | 47 comments "С натежало сърце пристъпвам към тези редове, в които за после...
(-ден път ще изтъкна необикновените дарби на моя приятел Шерлок Холмс.)"
- Херлок Холмс, Том 2
(view spoiler)

Страница 7, ред 12.


message 28: by Allexiss (new)

Allexiss ''Врабеца беше и тази, която определи правилата на Ladies' Night: тази, която беше наред, трябваше да носи короната и да определи как да прекараме нощта.''
Изабел Абеди- Луциан

Страница 77,ред 7


back to top