Goodreads Librarians Group discussion

39 views

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Sandra (new)

Sandra Barman (sandrabarman) | 2 comments I have a question about this book:

http://www.goodreads.com/book/show/14...

Marianne Fredriksson is a swedish writer and the original title of this book is actually "Den som vandrar om natten". What is now written as the original title "De Nachtwandelaar" must be the german translation of the title. This is not how original title is supposed to be used, is it?

I just got librarian status, and I've read the librarian manual, but it doesn't say anything about this I think.


message 2: by Renske (new)

Renske | 12220 comments It is wrong, but it could be easy happened accidentally. Some books were/are imported with the title of the edition in the original title field. If nobody corrects such books it could happen that after combining the wrong title is shown, especially when there was no original title on the other editions.
(Not important, but it isn't German, it is Dutch, also is the default description.)


message 3: by Sandra (last edited Mar 13, 2011 12:01PM) (new)

Sandra Barman (sandrabarman) | 2 comments Ok, thank you. But what should be done about it then?

The ISBN of "Den som vandrar om natten" belongs to the swedish edition. Only the description and original title are in Dutch. But there are 5 other editions of the same book, all with the original title stated as "De Nachtwandelaar" (should be "Den som vandrar om natten").

So the edition with the title "Den som vandrar om natten" should also have a description in Swedish, shouldn't it? Since there is a Dutch edition of the book, "De Nachtwandelaar".

The thing I'm concerned about is that there is a review of the swedish version in Dutch, and perhaps other people who really wanted the Dutch version added the Swedish version? Since the description is in Dutch.


message 4: by Renske (new)

Renske | 12220 comments The original title is the same for all books that are combined. If you change it at one book, it will be changed for all editions.
I changed it for this book.

For the Swedish edition, you can change the description to one in Swedish.


back to top