It All Sounds Greek To Me discussion

198 views
Librarians > σειρές

Comments Showing 1-13 of 13 (13 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by okyrhoe (last edited Apr 29, 2011 09:11AM) (new)

okyrhoe | 210 comments Ελπίζω να μην σας ζαλίζω με το παρακάτω δίλημμα!

Βρήκα στο προφίλ του Αρκά δύο τύπους ένδειξης των σειρών. Μερικά βιβλία εμφανίζονταν με

Α. τίτλο (σειρά, #αριθμός)

και μερικά βιβλία ήταν με την μορφή

Β. τίτλο (σειρά του Αρκά, #αριθμός)

Επιπλέον, μερικά βιβλία είτε είχαν ή δεν είχαν την σειρά σημειωμένη επίσης στο πεδίο "series" του "book details".

Για να βάλω κάποια τάξη, ξεκίνησα σβήνοντας την πληροφορία των σειρών από το πεδίο του τίτλου, και οργάνωσα τις σειρές από το πεδίο "series" στο "book details".

Η λογική μου για αυτό: Επειδή υπάρχει overlap όταν είναι γραμμένη η σειρά στο πεδίο title *και* στο πεδίο series, γίνεται ένα μικρό μπέρδεμα και δεν είναι ξεκάθαρο ποια στοιχεία βλέπουμε, του πεδίου τίτλου, ή του πεδίου σειράς. ΠΧ, στο Δεν βλέπω βελτίωση εμφανίζεται η σειρά με υπερσύνδεσμο: αναγραφή σειράς στο πεδίο "series" αλλά όχι στο πεδίο "title", ενώ φαίνεται στο πεδίο τίτλου όταν είμαστε στην σελίδα του βιβλίου. ('Οταν βλέπουμε τα βιβλία σε λίστα, ΔΕΝ φαίνεται η σειρά στον τίτλο, πρέπει να αναγραφθεί ΚΑΙ στο πεδίο title του book details).

Σκέφτηκα καλύτερα να ξεκινήσουμε σουλουπώνοντας πρώτα το πεδίο series, και μετά τους τίτλους, σε όλα τα βιβλία του Αρκά που είναι στο GR. (Πιό εύκολα/γρήγορα κάνουμε edit τον τίτλο της σειράς, παρά το κάθε τίτλο βιβλίου ξεχωριστά).

Σκοπός είναι να ξαναβάλουμε τα στοιχεία σειράς στο πεδίο του τίτλου, αφού αποφασίσουμε ποιά από τις παραπάνω παραλλαγές νομίζετε πως είναι πιο σωστή.

Αριθμητικά οι περισσότερες καταχωρήσεις ήταν με την μορφή

τίτλο (σειρά του Αρκά, #αριθμός).

Προσωπικά δεν νομίζω πως χρειάζεται να υπάρχει η ένδειξη "του Αρκά" στο πεδίο του τίτλου. Το σκεπτικό όμως το σεβάστηκα όταν οργάνωσα τις σειρές από το πεδίο "series". Μπορείτε να τις δείτε -->

Η Ζωή Μετά του Αρκά series
http://www.goodreads.com/series/58082

Χαμηλές Πτήσεις του Αρκά series
http://www.goodreads.com/series/58078


Καστράτο του Αρκά series
http://www.goodreads.com/series/58080

ΠειραματόΖΩΑ του Αρκά series
http://www.goodreads.com/series/60050...

Πείτε το σκεπτικό σας, συμφωνείτε στην μορφή [τίτλος (σειρά, #αριθμός)] στο πεδίου του τίτλου, χωρίς την σήμανση “του Αρκά” που υπήρχε σε αρκετές καταχωρήσεις;


message 2: by Angeliki (new)

Angeliki (jelojelo) | 85 comments Mod
okyrhoe μου συμφωνώ απόλυτα με αυτό. Από τη στιγμή που υπάρχει ήδη ο συγγραφέας του βιβλίου θεωρώ περιττό να διατηρθεί η ένδειξη "του Αρκά". Θα πρέπει σε όλα τα βιβλία να συμπληρωθεί και το πεδίο σειράς και να αλλάξει ο τίτλος ;


message 3: by okyrhoe (last edited Jan 26, 2012 07:57AM) (new)

okyrhoe | 210 comments Angeliki wrote: "Θα πρέπει σε όλα τα βιβλία να συμπληρωθεί και το πεδίο σειράς και να αλλάξει ο τίτλος ;

To πεδίο σειράς είναι ήδη συμπληρωμένο για κάθε βιβλίο. Το μόνο που χρειάζεται είναι να γίνει edit στον *τίτλο* της σειράς, δηλαδή στην συνοπτική σελίδα της κάθε σειράς (τα URL που αναφέρω παραπάνω). Με ένα edit εκεί, αυτομάτως αλλάζει το πεδίο σειράς στο κάθε βιβλίο που έχει συνδεθεί με αυτήν την σειρά.
(Το έκανα ήδη στην μία από τις σειρές, http://www.goodreads.com/series/58082 , για αρχή.)


message 4: by okyrhoe (new)

okyrhoe | 210 comments okyrhoe wrote: To πεδίο σειράς είναι ήδη συμπληρωμένο για κάθε βιβλίο. Το μόνο που χρειάζεται είναι να ..."

Για δείγμα, έφτιαξα το πεδίο τίτλου για ένα μόνο βιβλίο της σειράς http://www.goodreads.com/series/58082 ώστε να φαίνεται πως διαφέρει η αναγραφή σειράς στο πεδίου τίτλου από το πεδίο σειράς.


message 5: by Terrangirl (new)

Terrangirl | 31 comments okyrhoe wrote: "Angeliki wrote: "Θα πρέπει σε όλα τα βιβλία να συμπληρωθεί και το πεδίο σειράς και να αλλάξει ο τίτλος ;

To πεδίο σειράς είναι ήδη συμπληρωμένο για κάθε βιβλίο. Το μόνο που χρειάζεται είναι να ..."


Άλλαξα τον τίτλο σε όλες τις σειρές διαγράφοντας την ένδειξη "του Αρκά"
και στη σειρά που έχεις ξεκινήσει σαν υπόδειγμα, έκανα και την προσθήκη στο πεδίου τίτλου του κάθε βιβλίου.

Εκεί όμως και σταμάτησα γιατί καθώς πήγα να κάνω τις απαραίτητες αλλαγές στους τίτλους της σειράς "Χαμηλές πτήσεις", είδα πως το πρώτο βιβλίο της σειράς εμφανίζεται στην αγγλική έκδοση, καθώς αυτή η έκδοση έχει τοποθετηθεί περισσότερες φορές σε βιβλιοθήκες.

Έχει νόημα να εντάσσονται και οι ξένες εκδόσεις στις αντίστοιχες ελληνικές σειρές;
Προσωπικά θα απαντούσα ναι γιατί αντίστοιχα η ελληνική μετάφραση ενός ξενόγλωσσου βιβλίου θα γινόταν combine με αυτό και θα εμφανιζόταν η ξενόγλωσση ονομασία της σειράς στο πεδίο series.

Στην περίπτωση που οι σειρές παραμείνουν ώς έχουν στα ελληνικά, νομίζω ότι είναι καλύτερα την προσθήκη στον τίτλο την κάνουμε μόνο στο ελληνικό edition

Εσείς τη γνώμη έχετε; συμφωνείτε να παραμείνουν οι σειρές ώς έχουν, και οι προσθήκες στα πεδία τίτλου να γίνουν μόνο στις ελληνικές εκδόσεις του κάθε βιβλίου;


message 6: by okyrhoe (last edited Dec 16, 2011 03:03PM) (new)

okyrhoe | 210 comments Terrangirl wrote: "είδα πως το πρώτο βιβλίο της σειράς εμφανίζεται στην αγγλική έκδοση, καθώς αυτή η έκδοση έχει τοποθετηθεί περισσότερες φορές σε βιβλιοθήκες"

Δεν είναι λογικό, και δεν καταλαβαίνω γιατί το κάνει αυτό.
Δοκίμασα να διαγράψω την αγγλική έκδοση και να την αντικαταστήσω με την ελληνική. Δεν φαίνεται να το δέχεται το σύστημα, τουλάχιστον από την εντολή edit της σελίδας της σειράς ( http://www.goodreads.com/series/58078 ). Ζητάω να προσθέσει το "Μπαμπά πετάω" και μου βγάζει μόνο την αγγλική έκδοση, χωρίς κάποια δυνατότητας "select/change edition", όπως μπορούμε να κάνουμε στις προσωπικές μας λίστες ("switch to this edition").

"Στην περίπτωση που οι σειρές παραμείνουν ώς έχουν στα ελληνικά, νομίζω ότι είναι καλύτερα την προσθήκη στον τίτλο την κάνουμε μόνο στο ελληνικό edition"

Συμφωνώ, δεν έχει νόημα να μπερδεύονται οι εκδόσεις μέσα στις σειρές. Οι ελληνικές σειρές έχουν ελληνικές εκδόσεις, οι αγγλικές σειρές έχουν αγγλικές εκδόσεις, κ.ο.κ.

"οι προσθήκες στα πεδία τίτλου να γίνουν μόνο στις ελληνικές εκδόσεις του κάθε βιβλίου;"

Έτσι θά ήταν βολικό, και λογικό επίσης.
Φαίνεται όμως ότι πέσαμε (?) σε κάποιο τεχνικό μειονέκτημα του Goodreads, ή κάτι δεν κάνουμε σωστά. Θα μπορούσαμε να ρωτήσουμε στο Librarian group για να είμαστε σίγουροι.

Δοκίμασα να επιλέξω συγκεκριμένα την ελληνική έκδοση και δεν τα κατάφερα.
'Εκανα το εξής -> Διέγραψα την αγγλική έκδοση από την σελίδα της σειράς, και πήγα στην σελίδα της ελληνικής έκδοσης για να την προσθέσω στην σειρά από εκεί, δλδ. επιλέγοντας "add series" (to book), αντί για "add another book to series" από την σελίδα της σειράς.
Δυστυχώς δεν μπόρεσα να προχωρήσω. Μπορώ θεωρητικά να δημιουργήσω _καινούργια_ σειρά από την σελίδα edit details της ελληνικής έκδοσης του βιβλίου, δεν μπορώ να προσθέσω το βιβλίο σε υπάρχουσα σειρά, όπως προσπάθησα.
Δεν γνωρίζω εάν κάνω κάτι λάθος, ή πραγματικά το σύστημα έχει κάποιο περιορισμό στην λειτουργία με τις σειρές.

'Ισως κάποιο workaround θα μπορούσε να δουλέψει ως εξής ->
Εφόσον έχουμε πρόβλημα μόνο με την ελληνική έκδοση του #1, να διαγράψουμε την σειρά, και να δημιουργηθεί ξανά, ξεκινώντας από το edit details της ελληνικής έκδοσης του βιβλίου #1, απ'όπου ζητάμε add new series, και μετά να προσθέσουμε τα υπόλοιπα βιβλία της σειράς.
Τι λες, να το δοκιμάσουμε;
Εάν όμως την δημιούργησες την σειρά με αυτή την διαδικασία, τότε σηκώνω τα χέρια!


message 7: by Terrangirl (last edited Dec 17, 2011 11:51AM) (new)

Terrangirl | 31 comments okyrhoe wrote: "Terrangirl wrote: "είδα πως το πρώτο βιβλίο της σειράς εμφανίζεται στην αγγλική έκδοση, καθώς αυτή η έκδοση έχει τοποθετηθεί περισσότερες φορές σε βιβλιοθήκες"

Δεν είναι λογικό, και δεν καταλαβαίν..."


Σύμφωνα με τη Rivka The most popular edition of a book shows up on the series page. If which edition that is changes, then the edition on the series page changes as well.
H αγγλική έκδοση στα rating details λέει
this edition: 4.35 average rating, 31 ratings, 0 reviews, added by 36 people, 2 to-reads

Ενώ για η αντίστοιχη ελληνική
this edition: 4.60 average rating, 5 ratings, 0 reviews, added by 6 people, 0 to-reads

και ίσως γι' αυτό δεν σε αφήνει να το διαγράψεις

Μια λύση είναι λοιπόν είναι να πείσουμε όσους το έχουν προσθέσει με την αγγλική έκδοση να κάνουν change to this edition επιλέγοντας την ελληνική... εεε οκ ΔΥΣΚΟΛΟ

Θα πειραματιστώ, αλλά την σειρά δεν την έφτιαξα εγώ ήταν ήδη εκεί, απλά της άλλαξα την ονομασία αφαιρώντας την ένδειξη "του Αρκά"


message 8: by Terrangirl (last edited Dec 17, 2011 01:50PM) (new)

Terrangirl | 31 comments Terrangirl wrote: "okyrhoe wrote: "Terrangirl wrote: "είδα πως το πρώτο βιβλίο της σειράς εμφανίζεται στην αγγλική έκδοση, καθώς αυτή η έκδοση έχει τοποθετηθεί περισσότερες φορές σε βιβλιοθήκες"

Δεν είναι λογικό, κα..."


για την ώρα το έλυσα το θέμα... με μάλλον ανορθόδοξο τρόπο (check the ratings)... εερρρ ελπίζω να μην καώ στην κόλαση των librarians lol
γενικά το ίδιο πρόβλημα εμφανίζεται και σε άλλες σειρές του Αρκά, αλλά για την ώρα λέω να μην κάνω παρόμοιες αλλαγές...


message 9: by okyrhoe (last edited Jan 26, 2012 08:36AM) (new)

okyrhoe | 210 comments Παρατήρησα σήμερα πρόβλημα με τις σειρές και τους έλληνες συγγραφείς. Οι σειρές εμφανίζονται αυτομάτως (by default) μόνο στο αγγλικό προφίλ του συγγραφέα, δεν εμφανίζονται καθόλου στο ελληνικό προφίλ, δηλαδή στο ειδικό τμήμα "Series by".

Ξέρει κανείς πως να προσθέσουμε τις σειρές μόνο/και στο ελληνικό προφίλ;

'Εχω την υποψία ότι δεν γίνεται. Μάλλον επειδή γράφουμε, στις πληροφορίες των βιβλίων, στο πρώτο πεδίο συγγραφέα το όνομα στα αγγλικά, και το ελληνικό όνομα μπαίνει σαν δεύτερος συγγραφέας (πρακτική που είναι χρήσιμη για την διαδικασία combine editions).

Με εκνευρίζει αυτό το μπέρδεμα με τις σειρές και τα πολλαπλά προφίλ!

Μία λύση που προτείνω είναι να πρόσθετουμε συνδέσμους για τις σειρές στο βιογραφικό τμήμα ("about this author") των ελλήνων συγγραφέων.
(Το έκανα για το ελληνικό προφίλ του Αρκά).


message 10: by Terrangirl (new)

Terrangirl | 31 comments okyrhoe wrote: "Μία λύση που προτείνω είναι να πρόσθετουμε συνδέσμους για τις σειρές στο βιογραφικό τμήμα ("about this author") των ελλήνων συγγραφέων. ..."

Κι εγώ νομίζω ότι ο λόγος είναι ότι το ελληνικό όνομα μπαίνει ως δεύτερος συγγραφέας. Και συμφωνώ με τη λύση που σκέφτηκες. Μόλις βρω λίγο χρόνο θα προσθέσω συνδέσμους


message 11: by Nasia (new)

Nasia (nasia_giak) | 35 comments Καλησπέρα,

δεν ξέρω αν είναι το σωστό topic για αυτή την δουλειά. Θα μπορούσε κάποιος να βάλει το βιβλίο αυτό https://www.goodreads.com/book/show/4... σαν μέρος της σειράς αυτής https://www.goodreads.com/series/219804;

Ευχαριστώ :)


message 12: by Kyriaki (new)

Kyriaki | 3 comments Nasia wrote: "Καλησπέρα,

δεν ξέρω αν είναι το σωστό topic για αυτή την δουλειά. Θα μπορούσε κάποιος να βάλει το βιβλίο αυτό https://www.goodreads.com/book/show/4... σαν μέρος της σειράς αυτής https://www...."


Έγινεεε! ;)


message 13: by Nasia (new)

Nasia (nasia_giak) | 35 comments Μιλ μερσί :)


back to top