Goodreads Librarians Group discussion
Serieses!
>
Series with foreign language editions that can't be combined with original editions
date
newest »

Snail in Danger (Sid) wrote: "Or is it preferred to add them as non-primary works, as has been done with the Vorkosigan Saga?"
I think this is the more common method, as it links all the various language editions in one series.
I think this is the more common method, as it links all the various language editions in one series.
So I was wondering would it be okay to create, say, an Honor Harrington (French) series listing to go with the English one? Or is it preferred to add them as non-primary works, as has been done with the Vorkosigan Saga?
I suppose that on such a hypothetical French language series, the English listing would still appear for works that haven't been published as split versions, as the most popular one ... but I still think that a list of foreign language versions could be useful in cases where the author doesn't provide a listing on his own web site. (As is the case with the Honor Harrington series.)