Read Me: To a Mouse
I am trying out some book clubs (which I will blog about shortly). The very first one that I went to had just read Of Mice and Men by John Steinbeck, which was convenient because I read it a few years ago and just read my own review before checking the group out with pretty minimal investment. Turned out to be an amazing group that I will probably join more permanently, but that’s not the point. During the discussion, the title of the book came up and I realized I had not addressed it in my review, even though I had looked it up. The title comes from a Robert Burns poem, which in turn inspired a common phrase. Which came first, the phrase or the book title? I dunno, but I suspect the phrase would have been common enough at the time of publication that people would have understood the allusion and the meaning, though I’m not sure.
It was also pointed out at book club that Burns Night is just around the corner. For those of you who haven’t heard (everyone in our group of around a dozen minus one), Bruns Night is a Scottish holiday to celebrate the National Bard himself, Robert Burns. Traditionally, they celebrate Scottish culture on January 25 (three days away!) with poetry reading, haggis, Neeps and Tatties (a dish of turnips and potatoes), and whiskey. You might also want to do a little research into Burns and—I can only imagine—sing all the verses of “Auld Lang Syne.”
Since his work is in the public domain (having written in the 1700s), I am going to share “To a Mouse” with you in honor of Of Mice and Men and Burns Night.

Wee, sleeket, cowran, tim’rous beastie,
O, what a panic’s in thy breastie!
Thou need na start awa sae hasty,
Wi’ bickerin brattle!
I wad be laith to rin an’ chase thee
Wi’ murd’ring pattle!
I’m truly sorry Man’s dominion
Has broken Nature’s social union,
An’ justifies that ill opinion,
Which makes thee startle,
At me, thy poor, earth-born companion,
An’ fellow-mortal!
I doubt na, whyles, but thou may thieve;
What then? poor beastie, thou maun live!
A daimen-icker in a thrave
’S a sma’ request:
I’ll get a blessin wi’ the lave,
An’ never miss ’t!
Thy wee-bit housie, too, in ruin!
It’s silly wa’s the win’s are strewin!
An’ naething, now, to big a new ane,
O’ foggage green!
An’ bleak December’s winds ensuin,
Baith snell an’ keen!
Thou saw the fields laid bare an’ waste,
An’ weary Winter comin fast,
An’ cozie here, beneath the blast,
Thou thought to dwell,
Till crash! the cruel coulter past
Out thro’ thy cell.
That wee-bit heap o’ leaves an’ stibble
Has cost thee monie a weary nibble!
Now thou’s turn’d out, for a’ thy trouble,
But house or hald,
To thole the Winter’s sleety dribble,
An’ cranreuch cauld!
But Mousie, thou art no thy-lane,
In proving foresight may be vain:
The best laid schemes o’ Mice an’ Men
Gang aft agley,
An’ lea’e us nought but grief an’ pain,
For promis’d joy!
Still, thou art blest, compar’d wi’ me!
The present only toucheth thee:
But Och! I backward cast my e’e,
On prospects drear!
An’ forward tho’ I canna see,
I guess an’ fear!
Alright, alright. I’ll also include a translation. This is the Standard English translation posted at Loudon County Public Schools online.

Small, crafty, cowering, timorous little beast,
O, what a panic is in your little breast!
You need not start away so hasty
With argumentative chatter!
I would be loath to run and chase you,
With murdering plough-staff.
I’m truly sorry man’s dominion
Has broken Nature’s social union,
And justifies that ill opinion
Which makes you startle
At me, your poor, earth born companion
And fellow mortal!
I doubt not, sometimes, but you may steal;
What then? Poor little beast, you must live!
An odd ear in twenty-four sheaves
Is a small request;
I will get a blessing with what is left,
And never miss it.
Your small house, too, in ruin!
Its feeble walls the winds are scattering!
And nothing now, to build a new one,
Of coarse grass green!
And bleak December’s winds coming,
Both bitter and keen!
You saw the fields laid bare and wasted,
And weary winter coming fast,
And cozy here, beneath the blast,
You thought to dwell,
Till crash! the cruel plough passed
Out through your cell.
That small bit heap of leaves and stubble,
Has cost you many a weary nibble!
Now you are turned out, for all your trouble,
Without house or holding,
To endure the winter’s sleety dribble,
And hoar-frost cold.
But little Mouse, you are not alone,
In proving foresight may be vain:
The best laid schemes of mice and men
Go often awry,
And leave us nothing but grief and pain,
For promised joy!
Still you are blessed, compared with me!
The present only touches you:
But oh! I backward cast my eye,
On prospects dreary!
And forward, though I cannot see,
I guess and fear!