Duygu Özcan
Duygu Özcan asked Laurie Halse Anderson:

Hello, Mrs. Anderson. I work with Pegasus Publishing House in Turkey and I am currently translating your novel, 'The Impossible Knife of Memory' into Turkish. I wanted to introduce myself and I was wondering if I could pick your brains when I come across some hard to translate words or ambiguities. I will go ahead and leave my e-mail address here: [email protected] hoping to get an e-mail from you! :) ?

Laurie Halse Anderson I will email you directly. Thank you!

About Goodreads Q&A

Ask and answer questions about books!

You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.

See Featured Authors Answering Questions

Learn more