Classics and the Western Canon discussion
Herodotus - The Histories
>
Herodotus, Book Two
date
newest »


I too have noticed some fanciful touches in his descriptions, especially the phoenix and the crocodiles.
This is why I am so far behind; there is a real variety of factual and not-so-factual information.


Patrice, interesting comment about the thigh. Something similar comes up in the Old Testament, most noticebly in the book of Ruth. She uncovers his feet, which is a similar euphemism as the thigh.

I don't know if Herodotus was ever translated directly into Georgian, but it's very possible. Georgian was sometimes a medium for Greek literature passing into the east, and conversely for Persian and Indian literature entering Christendom (see, for instance, the story of Barlaam and Josephat, or, when the Buddha became a Christian saint).
The poem goes "That story is not true./You never sailed in the benched ships./You never went to the city of Troy." Palinode to Helen trans. Richmond Lattimore