Il salotto dei lettori discussion

109 views
Letture in compagnia > L'Epopea di Gilgameš

Comments Showing 51-100 of 240 (240 new)    post a comment »

message 51: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Saturn wrote: "In ogni caso, (dal punto di vista matematico) 3 tavole in versi dovrebbero corrispondere a 2 tavole in prosa. "

Ok, allora vada per le 4 settimane.
Così verificheremo man mano se la corrispondenza è esatta oppure no! ;-)

Amaranta wrote: "Mi pare che sul salotto si preferisce una sola discussione per i gdl. @Marianna confermi?"

Sì, hai ragione, il mio "apro la discussione" era da intendersi in senso metaforico, la discussione è questa, volevo solo fare un post in cui ricordavo cosa leggiamo ogni settimana, come faceva Marianna, ma trattandosi solo di 4 settimane forse posso anche evitare...ditemi voi, se volete i promemoria oppure no.


message 52: by Marianna (last edited Sep 01, 2019 03:03PM) (new)

Marianna | 951 comments Per me è meglio se apri le varie discussioni, anche solo per fare il punto della situazione e "staccare" le varie tematiche :)
Comunque non so se ve l'ho detto, ma alla fine per orientarmi ho scaricato il testo gratuito diviso nelle 12 tavole - e tutto sommato penso che leggerò quella versione, visto che ultimamente con questo caldo mi trovo meglio con gli ebook. Direi di lasciare 3 tavole x 4 settimane, se poi qualcuno va un po' più avanti o rimane un po' più indietro non penso succeda nulla a livello di commenti!


message 53: by Saturn (new)

Saturn (xsaturn) | 171 comments Marianna wrote: "Comunque non so se ve l'ho detto, ma alla fine per orientarmi ho scaricato il testo gratuito diviso nelle 12 tavole"

Dove l'hai trovato?


message 54: by Marianna (new)

Marianna | 951 comments Saturn wrote: "Marianna wrote: "Comunque non so se ve l'ho detto, ma alla fine per orientarmi ho scaricato il testo gratuito diviso nelle 12 tavole"

Dove l'hai trovato?"


Qua, linkato da Wikipedia: https://mediterraneoantico.it/articol...
Se non ti dà fastidio che prima di ogni riga c'è il corrispettivo sumero e la traslitterazione, non è molto agevole ma sicuramente interessante dal punto di vista filologico.


message 55: by Ajeje (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Eccomi, io ho la versione ninivita in 12 tavole.


message 56: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Bene, visto che la versione con 12 tavole va per la maggiore, teniamo quella suddivisione.

Oggi diamo il via ufficialmente alle danze: questa settimana leggeremo le Tavole I-II-III dell'Epopea di Gilgameš.
Buona lettura a tutti!


message 57: by Ajeje (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Marianna wrote: "Qua, linkato da Wikipedia: https://mediterraneoantico.it/articol...
Se non ti dà fastidio che prima di ogni riga c'è il corrispettivo sumero e la traslitterazione, non è molto agevole ma sicuramente interessante dal punto di vista filologico."


Ho aperto il pdf e che lavoro immane, complimenti a chi lo ha realizzato. Da leggere sull'e-reader mi pare impossibile, meglio sul pc, magari intervallandolo con quello cartaceo... grazie Marianna :-)


message 58: by Marianna (last edited Sep 02, 2019 03:30AM) (new)

Marianna | 951 comments @Ajeje: Ma figurati! Mi sembrava infatti una perla interessante, oltretutto gratuita e comodamente scaricabile. Ovviamente non sappiamo l'antico sumero, ma magari qualche radice etimologica o qualche parola che ricalca una lingua un po' meno sconosciuta la troviamo! :)
Ho trovato anche un altro pdf interessante che ci può fare da linea guida al posto di Francesco, con approfondimenti e curiosità interessanti, per chi fosse curioso: https://www.homolaicus.com/storia/ant... (ATTENZIONE: contiene spoiler)
Io ho cominciato stamattina prima di andare a lavoro, ma ho letto davvero una minima parte della prima tavola. È molto "epico" (obv :D), ma non bisogna dimenticare che in pratica è il primo su tutti!


message 59: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Grazie Marianna per questi due utilissimi link, li ho aggiunti anche al primo post di presentazione! :-)


message 60: by Savasandir (last edited Sep 02, 2019 09:36AM) (new)

Savasandir  | 706 comments L'ho appena iniziato, dalla Tavola I:

Gilgamesh, alto, magnifico e terribile,
che aprì passi nelle montagne,
che scavò pozzi sui fianchi delle montagne,
e attraversò l'Oceano, il mare che si estende fino a dove sorge il sole;
colui che esplorò il mondo alla perenne ricerca della vita (eterna)
e arrivò con la sua forza a Utnapishtim;


E qui non ho potuto trattenermi dal pensare a Pdor, figlio di Kmer, della Tribù d'Isthar...">Pdor, figlio di Kmer, della Tribù d'Isthar...


message 61: by Ajeje (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Ahahahahahah, non sono ancora arrivato alla prima tavola, la mia edizione ha un sacco di introduzioni, prefazioni, cosmografia ecc...
ma immagino :-P


message 62: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments scaricati anche io, grazie mille @Marianna!


message 63: by Francesco (new)

Francesco (thekaspa) Aldo Giovanni e Giacomo sembrano tre idioti, invece sono molto eruditi.


message 64: by Marianna (new)

Marianna | 951 comments Francesco wrote: "Aldo Giovanni e Giacomo sembrano tre idioti, invece sono molto eruditi."

Concordo, secondo me hanno fatto la parodia della Teogonia di Esiodo, si capisce che la conoscevano bene!
---
@Amaranta: Prego, figurati :*
Io intanto oggi pomeriggio ho letto le tre tavole della settimana e che dire. 💛 Nonostante le numerose lacune si intuiscono già molti temi che riprenderanno i poemi omerici, a me interessano soprattutto quello dello scontro-amicizia fra Gilgamesh ed Enkidu e soprattutto la metafora dell'inizio della civiltà per opera dell'iniziazione sessuale di Enkidu, che diventa definitivamente homo civicus mangiando il pane, bevendo il liquore e cospargendosi il corpo di olio. Un'opera bellissima!


message 65: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments Ho cominciato anche io, non so voi ma l'idea di leggere qualcosa scritta prima ancora dei Poemi omerici e dei Veda indiani mi fa una certa impressione, una sorta di timore reverenziale.


message 66: by Saturn (new)

Saturn (xsaturn) | 171 comments Marianna wrote: "Saturn wrote: "Marianna wrote: "Comunque non so se ve l'ho detto, ma alla fine per orientarmi ho scaricato il testo gratuito diviso nelle 12 tavole"

Dove l'hai trovato?"

Qua, linkato da Wikipedia..."


Grazie! Comunque nel file c'è anche la traduzione continuata, non solo quella con i versi alternati. :)


message 67: by Ajeje (last edited Sep 03, 2019 11:44AM) (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Eccomi, ho finito anch'io la prima tappa con le prime 3 tavolette lette.
A me piace molto, prima dell'epopea vera e propria la mia edizione ha una settantina di pagine di introduzioni varie, dove si racconta dell'origine dell'opera, dei vari ritrovamenti, purtroppo tutti quasi perduti o molto frammentari. Anche la versione ninivita che sto leggendo purtroppo ha molte parti perdute e quindi la storia è spezzettata anche se il curatore ha cercato di interpretarla, senza per questo modificare niente.


message 68: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments segnalo Enkidu, io non l'ho ancora letto ma è in wl.


message 69: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Lette anch'io!

Niente affatto male! Mi piace lo stile della narrazione, e francamente, non mi aspettavo un inizio così a luci rosse!😳
Di sicuro fra i Sumeri le donne dovevano godere di grande considerazione, se si riteneva che giacendo con loro un selvaggio potesse acquisire il dono dell'intelligenza, purificandosi dalla sua primordiale bestialità! :-D


message 70: by Francesco (new)

Francesco (thekaspa) Io sto ancora leggendo l'intro della mia versione, sembra che sia a buon punto nella lettura ma ancora non ho incominciato a leggere di Gilgamesh

@Savasandir, chiediamo a Pinkerton se ci consiglia qualche suo fumetto, di sicuro ne conosce sul tema


message 71: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments Ci sono anche io sulle prime III TAVOLE, ma non ho ancora letto l’approfondimento sul sito indicato da @Marianna.
Nonostante le numerose parti mancanti trovo che i versi abbiano una musicalità molto particolare, anche nella traduzione. La semplicità delle immagini, mista alla bellezza delle parole lo rendono davvero di grande fascino.
Su tutto aleggia l’aura del mistero della Vita, della Creazione, dell’Amicizia e della forza.
Gilgamesh: “ Egli vide ciò che era segreto, scoprì ciò che era celato…e attraversò l’Oceano, il mare che si estende fino a dove sorge il sole” .
Enkidu che nasce dal rendere vivo il pensiero di An, dal silenzio e dalla montagna, “ come il firmamento di An la sua forza è incontrastata”.
Gilgamesh è forza e potenza, Enkidu in questa prima parte è come un gigante che non sa, che deve essere educato e la cui forza va dosata.
Ho trovato particolarmente suggestiva la scena delle bestie che si abbeverano alle pozze. Intenso poi il contrasto fra la delicatezza delle parole usate nel sogno da Gilgamesh mentre racconta dell’incontro con il suo nuovo amico e la forza che da esse sprigiona:
Io lo amai come una moglie, lo abbracciai forte.
Io lo portai con me, lo feci inginocchiare di fronte a te,
tu lo trattasti come fosse tuo figlio”
, delicatezza che ritorna poi nelle ultime battute prima di affrontare la bestia della foresta Khubaba, il cui grido è diluvio, il cui è soffio fuoco, il cui respiro è morte):
“ Colui che va avanti salverà il suo compagno,
colui che conosce i sentieri proteggerà il suo amico”

Belle le ripetizioni, tipiche del racconto che si tramanda, danno il senso del ritmo.
Peccato per la lacuna sul combattimento fra i due eroi, doveva essere bellissimo.
Attuale e profetico uno degli ultimi versi, intriso di mistero della vita e della morte:
L’umanità conta i suoi giorni,
e qualunque cosa faccia è vento!”
.


message 72: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Francesco wrote: "chiediamo a Pinkerton se ci consiglia qualche suo fumetto, di sicuro ne conosce sul tema "

Ne avrà di certo una collezione sterminata!

Però tornando seri, ma neanche troppo, nei dettagliatissimi approfondimenti postati da Marianna fanno vedere come alcuni personaggi e temi del mondo sumerico siano stati ripescati dalla letteratura novecentesca, e viene citato anche Conan il Barbaro. Fumetti di Conan ne ho letti pochi, ma anche quelli mi sono sempre sembrati abbastanza spinti! :-)


message 73: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments @Amaranta, anche a me queste ripetizioni nei versi non dispiacciono, danno l'idea di cantilena, peccato non conoscere più l'accompagnamento musicale che li accompagnava.


message 74: by Saturn (new)

Saturn (xsaturn) | 171 comments Ho preso il libro in biblioteca ma facendo un confronto con l'epopea in versi direi che preferisco nettamente quest'ultima. Mi sembra anche più sensato leggere l'opera nel modo in cui è stata scritta. Nell'introduzione del libro Adelphi il curatore scrive che ha preferito la prosa per rendere la lettura più agevole e per eliminare le numerose ripetizioni (queste ultime sono tipiche del racconto popolare e rendono il testo simile a una fiaba); ecco, secondo me in questo modo ha privato quest'opera di buona parte del suo fascino. Almeno per i miei gusti... :)

Ho letto le tre tavole settimanali, dunque dal file gratuito. Mi ha colpito molto il rapporto di forte contrapposizione fra uomo e natura. Enkidu è paragonato a una bestia perché vive in comunione con gli animali e più si avvicina agli elementi della civiltà più la sua separazione dalla natura diventa definitiva. Colpì i lupi e cacciò i leoni in favore dei mandriani che così "tu meriti di stare in casa!" gli dissero. Diventa così un uomo a tutti gli effetti perché comincia la sua lotta contro la natura selvatica.

@Savasandir fantastico Pdor, figlio di Kmer... 😂😂😂


message 75: by Marianna (new)

Marianna | 951 comments @Amaranta: Anche io ho una strana sensazione nel leggere questo libro, come dici tu una specie di timore reverenziale. È una delle mie opere preferite, mette i brividi pensare che gli uomini di migliaia di anni fa non fossero poi così diversi da noi, in fin dei conti!

@Savasandir: Di sicuro fra i Sumeri le donne dovevano godere di grande considerazione, se si riteneva che giacendo con loro un selvaggio potesse acquisire il dono dell'intelligenza, purificandosi dalla sua primordiale bestialità! :-D
Io ho interpretato quel passaggio come l'inizio della rovina per Enkidu, perché si stacca dal suo stato di natura, però forse ricordo male le parti successive - dopotutto l'ho letto 11 anni fa! Staremo a vedere. :D

P.S. Anche secondo me togliere le ripetizioni equivale a togliere gran parte del poema. Non dimentichiamo che nell'antichità non esisteva la forma scritta, quindi gli aedi o i cantori delle varie civiltà dovevano imparare a memoria tutto il testo, e perciò le ripetizioni erano un ottimo stratagemma.


message 76: by Ajeje (last edited Sep 05, 2019 01:20AM) (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Io vi leggo sempre con grande interesse, scrivete sempre un sacco di cose per me nuove (a parte Savasandir ahahah :-PPP), quindi il mio timore reverenziale è verso di voi, mi sembra di essere uno scolaretto al primo giorno di scuola :-D
Invece per questi testi, così lontani nel tempo, ho sempre un'attrazione forte per la loro aura di mistero, il fatto di essere quasi sconosciuti, frammentari, trovati in varie parti del Mondo, che si tramandano da secoli, la loro epicità. Il folklore non siamo altro che noi raccontato ai posteri, anzi cantato. Il fatto delle ripetizioni, mi fa venire in mente un libro che ho letto poco tempo fa: Kalevala: poema finnico, straordinario. E poi, come ha detto benissimo @Marianna, ci ritroviamo a leggere cose così vicine a noi...


message 77: by Marianna (new)

Marianna | 951 comments Ajeje wrote: "E poi, come ha detto benissimo @Marianna, ci ritroviamo a leggere cose così vicine a noi..."

Cambiano le strutture sociali, ma dietro al modo di vivere c'è sempre un uomo coi soliti sentimenti: rabbia, amore, felicità, amicizia,... Per me è il bello degli antichi poemi!


message 78: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Marianna wrote: "Io ho interpretato quel passaggio come l'inizio della rovina per Enkidu, perché si stacca dal suo stato di natura, però forse ricordo male le parti successive..."

@Marianna, di certo Enkidu avrebbe vissuto una vita più serafica, pura e contemplativa se non fosse stato irretito dalle grazie di Shamkat, su questo non ci piove! ;-p

La mia interpretazione è scaturita dopo aver letto i versi della Tavola I

Enkidu era diverso, una volta che il suo corpo
era stato purificato:
le sue gambe, che tenevano il passo delle bestie,
erano diventate rigide;
Enkidu non aveva più forze, non poteva più correre
come prima;
egli però aveva ottenuto l'intelligenza; il suo sapere
era divenuto vasto.


Per Enkidu, nato dalla montagna per volere degli dei (una sorta di Frankenstein ante litteram), l'abbandono dei suoi tratti "bestiali" è necessario per diventar uomo civile e completo, che lo porta al raggiungimento dell’intelligenza; senza dimenticare anche che l'idea di Natura=Bene, Civiltà=Male è un concetto a quanto mi risulta molto più moderno.
Però in effetti riconosco che il passaggio possa essere letto in entrambi i modi, sono tutt'e due interpretazioni plausibili; e forse quella giusta è una terza possibilità che noi persone moderne non possiamo nemmeno intuire! ;-)


message 79: by Saturn (new)

Saturn (xsaturn) | 171 comments Savasandir wrote: "senza dimenticare anche che l'idea di Natura=Bene, Civiltà=Male è un concetto a quanto mi risulta molto più moderno."

Mi viene in mente che parliamo di un'epoca in cui l'uomo cercava di conquistare il suo spazio sottraendolo alla natura. Mentre oggi i fattori di forza sono completamente ribaltati al punto di doverla tutelare, la natura. Forse questo desiderio di conquista o rivalsa sulla natura oggi si è perso, perché con la tecnologia siamo arrivati praticamente ovunque!


message 80: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments Visto che siamo partiti da tanto lontano stavo pensando che sarebbe bello seguire il corso della letteratura nei secoli, in ordine per vedere pian piano come si modifica lo scritto. Che ne dite?


message 81: by Marianna (new)

Marianna | 951 comments Amaranta wrote: "Visto che siamo partiti da tanto lontano stavo pensando che sarebbe bello seguire il corso della letteratura nei secoli, in ordine per vedere pian piano come si modifica lo scritto. Che ne dite?"

Ollallà, che progetto ambizioso! :D
Bisognerebbe fermarsi dopo l'Odissea e procedere con tutta la letteratura greca...


message 82: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments Vero. Ma si potrebbe organizzare il lavoro pian piano, che so magari selezionare le opere da leggere, a parte Iliade e Odissea che andrebbero lette tutte. Parlo delle tragedie ad esempio, si potrebbe pensare di leggere una selezione scelta di Eschilo, così come di Sofocle ed Euripide, perché immagino che leggerle tutte sia impossibile, oppure dividercele fra di noi e confrontare le varie letture. Per testi antichi insieme agli Omerici ci sarebbero anche i Veda indiani, ma non so se sia possibile reperire una raccolta fruibile. Io per adesso sto leggendo anche Kāmasūtra, siamo un po' dopo come periodo ma sarebbe interessante confrontare le varie letterature.


message 83: by Ajeje (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Mi sembra una bellissima idea Amaranta, io ci starei, brava :-D
Magari per ogni autore sceglierne 2 o 3, votandoli tra chi vorrà intraprendere il viaggio?


message 84: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments certo, perché no?!


message 85: by Saturn (new)

Saturn (xsaturn) | 171 comments In pratica il gdl diventa un'università telematica! 😀
Mi piace, mi iscrivo al corso 😃
La mia ignoranza è vastissima non posso che imparare!


message 86: by Ale (new)

Ale | 873 comments Vi seguo anch'io


message 87: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Grande idea! Però io allargherei la cosa anche alle letterature che a scuola non si studiano, come quella cinese, o quelle nordiche...


message 88: by Marianna (new)

Marianna | 951 comments Fate voi, io vi seguo :D avendo fatto il liceo classico con un prof discretamente fiscale e preciso, sulla letteratura greca e latina ho un mare di informazioni, e credo di aver letto quasi tutto il reperibile, almeno per la letteratura greca.
L'unica cosa è se possiamo programmare per tempo e soprattutto non mettere troppa carne al fuoco alla volta, ché già sono nel bel mezzo di una crisi del lettore e rischio di non riuscire a partecipare. :(


message 89: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments Direi di affrontare una cosa alla volta, nel frattempo potremmo stilare un elenco con le dare di pubblicazione da seguire per la lettura. Sono d'accordo sulle riserve scolastiche, che il mondo sia il nostro libro!!


message 90: by Ajeje (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Sì, con molto calma...


message 91: by Marianna (new)

Marianna | 951 comments Beh visto che avete proposto varie letterature direi di partire dall'antichità, prima della antica Grecia... Però non me ne intendo 😅
So che c'è Enuma Elish che sarebbe anche anteriore a Gilgamesh mi sembra, però non so quanto sia reperibile. @Savasandir ti risulta qualche poema antico delle letterature cinesi/nordiche?


message 92: by Saturn (new)

Saturn (xsaturn) | 171 comments Ricordo Liriche cinesi segnalato da @Ajeje tempo fa...


message 93: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Marianna wrote: "Savasandir ti risulta qualche poema antico delle letterature cinesi/nordiche? "

Beh, di così antichi non saprei, mi viene in mente solo il Poema di Qadesh, ma da quel che ricordo non era poi granché.
Quelli a cui pensavo io sono testi successivi, come l'Edda Poetica, o i due poemi indiani, il Mahābhārata e il Rāmāyaṇa.

Oppure, per la Cina, oltre alle già citate Liriche Cinesi che anch'io vorrei leggere, mi è venuto in mente un altro testo fondamentale (ma già più moderno): Il viaggio in Occidente.

Poi, volendo, ci sarebbe sempre la Bibbia, ma non so quanto possa essere saggio decidere di commentarla pubblicamente. :-)


message 94: by Francesco (new)

Francesco (thekaspa) Il viaggio in Occidente non è quello a cui si è ispirato l'autore di Dragon Ball?


message 95: by Amaranta (new)

Amaranta | 2127 comments Bene, confesso di essere ignorante su tutti i testi indicati.
😉😝


message 96: by Saturn (new)

Saturn (xsaturn) | 171 comments Una cosa che mi spaventa dei poemi indiani è che credo siano testi lunghissimi :/


message 97: by Ajeje (new)

Ajeje Brazov | 2559 comments Saturn wrote: "Ricordo Liriche cinesi segnalato da @Ajeje tempo fa..."

Quello è davvero bellino, solo che ricopre 3000 anni...


message 98: by Savasandir (new)

Savasandir  | 706 comments Francesco wrote: "Il viaggio in Occidente non è quello a cui si è ispirato l'autore di Dragon Ball?"

Yes, ed è stato fonte d’ispirazione anche per altri manga/anime, fra cui Monkey e Starzinger. Ma il mio sapere si ferma qui.

Saturn wrote: "Una cosa che mi spaventa dei poemi indiani è che credo siano testi lunghissimi :/"

La cosa spaventa anche me, infatti le mie non erano vere e proprie proposte, ma più che altro degli esempi. Anch'io sono ignorantissimo in materia e non saprei bene come muovermi e cosa scegliere!


message 99: by Francesco (new)

Francesco (thekaspa) Io già premetto che non so nulla nemmeno della letteratura greca, figuriamoci del resto.
Al massimo posso fare il Cicerone per la Bibbia


message 100: by Francesco (new)

Francesco (thekaspa) L'ebook che contavo di usare per leggere la versione in versi (perdonate il gioco di parole) aveva dei problemi col lettore, però sono riuscito a convertirlo in .mobi quindi posso finalmente mettermi a leggere.


back to top